Translation of "проблемы" in German

0.021 sec.

Examples of using "проблемы" in a sentence and their german translations:

- У тебя проблемы.
- У вас проблемы.

- Du hast Probleme.
- Ihr habt Probleme.
- Sie haben Probleme.

- Были какие-то проблемы?
- Проблемы были?

- Gab es irgendwelche Probleme?
- Gab es Probleme?

Проблемы были?

Gab es Probleme?

- У меня проблемы.
- У меня тут проблемы.

Ich habe Probleme.

- Это было решением проблемы.
- Это было решение проблемы.

Das war die Lösung des Problems.

- У тебя проблемы?
- У тебя какие-то проблемы?

Hast du Probleme?

- Нам бы ваши проблемы!
- Нам бы твои проблемы!

Ich wollte, wir hätten eure Probleme!

У меня проблемы.

Jetzt habe ich ein Problem.

Итак, проблемы закончились?

Sind die Probleme also vorbei?

У тебя проблемы?

- Hast du Probleme?
- Bist du in Schwierigkeiten?

Проблемы не существует.

Das Problem besteht nicht.

У тебя проблемы.

Du steckst jetzt in Schwierigkeiten.

У Тома проблемы.

Tom hat Probleme.

Подобные проблемы неизбежны.

Derartige Probleme sind unvermeidlich.

Ты создавал проблемы.

- Du schufst Probleme.
- Du hast Probleme geschaffen.

Это часть проблемы.

Das ist Teil des Problems.

Это суть проблемы.

Dies ist der Kern des Problems.

Есть некоторые проблемы.

Es gibt einige Probleme.

- У тебя есть три проблемы.
- У тебя три проблемы.

- Du hast drei Probleme.
- Ihr habt drei Probleme.
- Sie haben drei Probleme.

- У тебя проблемы со слухом?
- У вас проблемы со слухом?

- Hörst du schlecht?
- Stimmt etwas mit deinem Hörvermögen nicht?

- Если возникнут проблемы, звони мне.
- Если возникнут проблемы, зови меня.

Falls Probleme auftauchen, ruf mich an.

- У тебя очень серьёзные проблемы.
- У вас очень серьёзные проблемы.

- Du steckst in sehr ernsten Schwierigkeiten.
- Du steckst in gravierenden Schwierigkeiten.

- Тома не интересуют мои проблемы.
- Тома мои проблемы не интересуют.

Tom interessieren meine Probleme nicht.

У нас проблемы, ребята.

Wir sind in einer sehr ungünstigen Lage.

У них свои проблемы.

Sie haben ihre eigenen Probleme.

У Тома семейные проблемы.

Tom hat Eheprobleme.

У него большие проблемы.

Er hat große Probleme.

У неё большие проблемы.

Sie hat große Probleme.

Нам не нужны проблемы.

Wir wollen keinen Ärger.

У Тома большие проблемы.

Tom hat große Probleme.

У меня колоссальные проблемы.

Ich habe kolossale Probleme.

Мне бы твои проблемы!

Deine Probleme will ich haben!

Это только часть проблемы.

Das ist nur ein Teil des Problems.

А вот и проблемы.

Gleich gibt es Ärger.

У Тома психологические проблемы.

Tom hat psychische Probleme.

У Тома свои проблемы.

Tom hat eigene Probleme.

Возможно, у Тома проблемы.

Vielleicht hat Tom Probleme.

У всех есть проблемы.

Jeder hat Probleme.

Мы решили обе проблемы.

Wir haben beide Probleme gelöst.

Есть кое-какие проблемы.

Es gibt einige Probleme.

Наши финансовые проблемы серьёзны.

Unsere finanziellen Probleme sind schwerwiegend.

У Мэри свои проблемы.

Mary hat ihre Probleme.

Я найду решение проблемы.

Ich werde eine Lösung für das Problem finden.

Моя работа — создавать проблемы.

Meine Arbeit besteht darin, Probleme zu schaffen.

иногда это создает проблемы,

manchmal schafft es auch Probleme,

Чтобы каждый понимал: это моя страна, и её проблемы — мои проблемы!

Damit es jedem klar ist: Dies ist mein Land, und seine Probleme sind meine Probleme.

- У тебя не будет этой проблемы.
- У вас не будет этой проблемы.
- У Вас не будет этой проблемы.

Das Problem wird nicht aufkommen.

- У вас какие-то проблемы с зубами?
- У вас есть проблемы с зубами?
- У вас проблемы с зубами?

Haben Sie Probleme mit Ihren Zähnen?

- У тебя большие неприятности.
- У тебя большие проблемы.
- У вас большие проблемы.

Du steckst in großen Schwierigkeiten.

- Это значит, что у нас проблемы?
- Это значит, что у меня проблемы?

Heißt das, dass wir in Schwierigkeiten sind?

- Из-за тебя у меня проблемы.
- Из-за вас у меня проблемы.

Deinetwegen stecke ich jetzt in Schwierigkeiten.

- Что у тебя были за проблемы?
- Что у вас были за проблемы?

Welche Probleme hattest du?

- У вас были какие-то проблемы?
- У тебя были какие-то проблемы?

Gab es irgendwelche Probleme?

в регионе не просто проблемы —

ist das Gebiet nicht nur krank --

и переключиться на решение проблемы

ergreifen eilig eine Lösung,

У меня проблемы с деньгами.

Ich habe Geldprobleme.

Проблемы свойственны для этой системы.

Die Probleme sind diesem System immanent.

Группа пыталась решить социальные проблемы.

Die Gruppe versuchte, soziale Probleme zu lösen.

Медлительность моей дочери создаёт проблемы.

Die Trägheit meiner Tochter ist echt ein Problem.

У Тома проблемы с сердцем.

Tom hat etwas mit seinem Herzen.

У него проблемы с финансами.

Er hat finanzielle Probleme.

У него проблемы с сердцем.

Er hat Herzprobleme.

Она хорошо понимает суть проблемы.

Sie versteht den Kern dieses Problems sehr gut.

У меня проблемы со спиной.

Ich habe Rückenprobleme.

Все эти проблемы можно решить.

Alle diese Probleme lassen sich lösen.

Тут есть кое-какие проблемы.

Es gibt da ein paar Probleme.

У тебя проблемы с законом?

Hast du Schwierigkeiten mit dem Gesetz?

Наука не все проблемы решает.

Die Wissenschaft löst nicht alle Probleme.

У Тома проблемы в школе.

Tom hat Schwierigkeiten in der Schule.

У Тома проблемы со слухом.

Tom hört nicht gut.

Твои проблемы меня не интересуют.

Deine Probleme kümmern mich nicht.

Многие страны испытывают схожие проблемы.

Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen.

У меня проблемы с дыханием.

Das Atmen fällt mir schwer.

У него проблемы в школе.

Er hat Schwierigkeiten in der Schule.