Translation of "применять" in English

0.003 sec.

Examples of using "применять" in a sentence and their english translations:

Мы нарушали правило не применять английский

we slipped up and broke the no English rule

вы будете чаще применять то, что знаете.

you're going to overuse what you do know.

Давайте применять. Что будет через некоторое время?

Let's apply. What will happen after a while?

Выучить формулы недостаточно. Нужно уметь их применять.

It's not enough to memorize the formulas. You need to know how to use them.

Некоторые глухие предпочитают не применять язык жестов.

Some deaf people decide not to use sign language.

В случае необходимости нам разрешено применять силу.

We are authorized to use force if necessary.

Мы будем применять ваш метод в нашей школе.

We will adopt your method at our school.

В шестом веке англосаксы начали применять латинский алфавит.

In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.

Я знаю, как применять каждый из видов оружия.

I know how to use every kind of weapons.

Вы можете применять метод «не-сожаления» к чему угодно:

You can apply the "not sorry" method to anything:

Шаг второй. Выполняйте с ним правило не применять английский.

Step 2: Commit to the no English rule with this person.

Ты не можешь применять эту теорию к данному случаю.

You can't apply this theory to this case.

и безупречно их применять ... потому что, если что-то пойдет

and execute them flawlessly... because if anything went wrong, the astronauts would

Когда вы составите из них список, можно применять метод «не-сожаления».

Once you've listed them all out, you perform the "not sorry" method.

за три месяца в каждой стране, используя правило не применять английский.

using this no English rule just under 3 months for each country.

Но я хотел бы отметить, что красота правила не применять английский

But I'd like to point out that the beauty of the no English rule

Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.

Vladimir Putin said that in the event of an escalation of violence against the Russian-speaking population in Crimea and the eastern regions of Ukraine, Russia could not hold back and would take the measures necessary within the framework of international law.