Translation of "пребывания" in English

0.004 sec.

Examples of using "пребывания" in a sentence and their english translations:

Приятного пребывания!

Enjoy your stay.

и пребывания в таком сообществе?

and being part of this community?

Какова цель нашего пребывания здесь?

What's the point of us being here?

Том скрыл факт своего пребывания в тюрьме.

Tom concealed the fact that he had been in prison.

- Я встретил её во время моего пребывания в Мексике.
- Я встретила её во время моего пребывания в Мексике.

I met her during my stay in Mexico.

В последнюю ночь нашего пребывания в этой стране

On our last night in the country,

случается в первые три дня пребывания в тюрьме,

happens in the first three days in jail,

После долгого пребывания в дальних краях Осып очень изменился.

After being away for a long time, Osyp changed markedly.

Я встретил Тома во время своего пребывания в Бостоне.

I met Tom when I was staying in Boston.

Я встретил её во время моего пребывания в Мексике.

I met her during my stay in Mexico.

Я встретил его во время своего пребывания в Лондоне.

During my stay in London, I met him.

После краткого пребывания, он внезапно встал и сказал, что уезжает.

- After a short visit he suddenly got up and took his leave.
- After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.

Том резко изменил свою жизнь после пребывания в реабилитационном центре.

Tom turned his life around after a stint in rehab.

Во время моего пребывания в Индии у меня вышли деньги.

I ran out of money during my stay in India.

Я надеюсь увидеть утконоса во время своего пребывания в Австрии.

I hope I see a platypus while I'm in Austria.

В период его пребывания у власти было проведено много новых законов.

During his administration a great many new laws were passed.

Он был последним, кого я ожидал увидеть во время моего пребывания в Америке.

He was the last person I had expected to see during my stay in America.

Многие люди, возвращаясь на Родину после продолжительного пребывания за границей, испытывают повторный культурный шок.

Many people suffer from reverse culture shock when returning to their home country after spending a long time abroad.

В 1973 году Соединённые Штаты запустили космическую станцию "Скайлэб". Она была разработана так, чтобы обеспечить космонавтам возможность более длительного пребывания и работы на орбите.

In 1973, the United States launched Skylab, a space station. It was designed so that astronauts could live and work in orbit for prolonged periods of time.

Доктор Валерий Поляков, российский космонавт, находился в космосе с 8 января 1994 по март 1995 года. Ему принадлежит рекорд самого длительного непрерывного пребывания в космосе.

Dr. Valeri Polyakov, a Russian cosmonaut, was in space from January 8, 1994 to March 1995. He holds the record for the longest continuous stay in space.

- Том скрыл тот факт, что он был в тюрьме.
- Том скрыл тот факт, что он сидел в тюрьме.
- Том скрыл факт своего пребывания в тюрьме.

Tom concealed the fact that he had been in prison.