Translation of "стране" in German

0.016 sec.

Examples of using "стране" in a sentence and their german translations:

- Стране нужна твоя помощь.
- Стране нужна ваша помощь.

- Das Land braucht eure Hilfe.
- Das Land braucht Ihre Hilfe.
- Das Land braucht deine Hilfe.

- Я нужен своей стране.
- Я нужна своей стране.

Mein Land braucht mich.

- В какой стране вы родились?
- В какой стране Вы родились?
- В какой стране ты родился?
- В какой стране ты родилась?

- In welchem Land wurden Sie geboren?
- In welchem Land wurdest du geboren?
- In welchem Lande wurdest du geboren?
- In welchem Lande wurden Sie geboren?
- In welchem Land wurdet ihr geboren?

- В какой стране вы родились?
- В какой стране Вы родились?

In welchem Land wurden Sie geboren?

- В какой стране ты родился?
- В какой стране ты родилась?

- In welchem Land wurdest du geboren?
- In welchem Lande wurdest du geboren?

- Они живут в другой стране.
- Вы живёте в другой стране.

Sie leben in einem anderen Land.

Изменения в стране неизбежны.

Im Lande sind Veränderungen unvermeidlich.

Том предан своей стране.

Tom ist seinem Land treu.

Он путешествовал по стране.

Er reiste im Land herum.

- В стране больше лошадей, чем людей.
- Лошадей в стране больше, чем людей.
- Лошадей в стране больше людей.

Es gibt im Land mehr Pferde als Menschen.

- Его хорошо знают в нашей стране.
- Он знаменит в нашей стране.

Er ist in unserem Land sehr bekannt.

- Каково это - жить в твоей стране?
- Каково жить в вашей стране?

Wie lebt es sich so in deinem Land?

- Пьют ли чай в вашей стране?
- В твоей стране пьют чай?

Trinken die Leute in deinem Lande Tee?

- Едите ли вы рис в вашей стране?
- Вы едите рис в своей стране?
- В Вашей стране едят рис?

Esst ihr Reis in eurem Land?

- Ты посещал зоопарк в твоей стране?
- Вы посещали зоопарк в вашей стране?

- Bist du in deinem Land schon mal im Zoo gewesen?
- Sind Sie in Ihrem Land schon mal im Zoo gewesen?
- Seid ihr in eurem Land schon mal im Zoo gewesen?

В этой стране мягкий климат.

Dieses Land hat ein mildes Klima.

В этой стране празднуют Рождество?

Feiert man in diesem Land Weihnachten?

Этой стране нужен новый президент.

Dieses Land braucht einen neuen Präsidenten.

Он живёт в засушливой стране.

Er lebt in einem trockenen Land.

Затем распространился по всей стране.

Dann verbreitete es sich über das ganze Land.

Вы давно в этой стране?

- Wie lange bist du in diesem Land gewesen?
- Wie lange sind Sie in diesem Land gewesen?

Том вырос в коммунистической стране.

Tom ist in einem kommunistischen Land aufgewachsen.

В каждой стране свои безделушки.

Jedes Land hat seinen Tand.

Они живут в другой стране.

Sie leben in einem anderen Land.

В какой стране находится Бостон?

In welchem Land liegt Boston?

Я хочу послужить своей стране.

Ich will meinem Land dienen.

В этой стране нет гомосексуалов.

In diesem Lande gibt es keine Homosexuellen.

Он колесит по всей стране.

Er bereist das ganze Land.

Это город в нашей стране.

Dies ist eine Stadt in unserem Land.

В каждой стране свои нравы.

Andere Länder haben andere Sitten.

любая версия в вашей стране.

welche Version auch immer in Ihrem Land ist.

- Расскажи мне что-нибудь о твоей стране.
- Расскажи мне что-нибудь о своей стране.
- Расскажите мне что-нибудь о своей стране.

- Erzähl etwas von deinem Land.
- Erzähle was über dein Land.

- Это видео не доступно в вашей стране.
- Это видео не доступно в твоей стране.
- Это видео недоступно для просмотра в Вашей стране.

Dieses Video ist in Ihrem Land nicht verfügbar.

- Это одна из лучших школ в стране.
- Эта школа - одна из лучших в стране.

Diese Schule ist eine der besten des Landes.

- В этой стране не бывает снега.
- У нас в стране никогда не бывает снега.

In diesem Lande schneit es nie.

Они образуют сообщества по всей стране.

Sie bilden im ganzen Land Gemeinschaften.

Нет ли в стране нейтрального канала?

Gibt es nicht einen neutralen Kanal im Land?

В целом в стране суровый климат.

Im Großen und Ganzen hat das Land ein raues Klima.

Нашей стране не хватает энергетических ресурсов.

Unserem Land gehen die Energieressourcen aus.

Это общепринятый обычай в твоей стране?

Ist das ein allgemeiner Brauch in deinem Land?

В этой стране редко бывают дожди.

Regen ist in diesem Land selten.

Никто не слышит о моей стране.

Niemand hört von meinem Land.

Эти бабочки редки в нашей стране.

Diese Schmetterlinge sind selten in unserem Land.

В этой стране тебе понадобится машина.

In diesem Land wirst du ein Auto brauchen.

Мне нравится жить в этой стране.

- Ich lebe gerne in diesem Land.
- Das Leben in diesem Land gefällt mir.

У вас в стране есть водопады?

Gibt es in deinem Land Wasserfälle?

Мы живём в очень безопасной стране.

Wir leben in einem sehr sicheren Land.

В твоей стране часто идёт дождь?

Regnet es in deinem Land viel?

В нашей стране дует ветер перемен.

In unserem Land weht ein Wind der Veränderung.

По всей стране дует ветер перемен.

Im ganzen Land weht ein Wind, der Veränderungen mit sich bringt.

В стране царят хаос и анархия.

Im Lande herrschen Chaos und Anarchie.

Почта в этой стране работает медленно.

Die Post in diesem Land ist nicht schnell.

В этой стране нет свободы вероисповедания.

Es gibt in diesem Land keine Religionsfreiheit.

Никто не слышал о моей стране.

Niemand hat von meinem Land gehört.

Скоро вы освоитесь в этой стране.

Du wirst dich schon bald an das Leben in diesem Land gewöhnen.

Бензин редко встречается в этой стране.

Öl ist in diesem Land selten.

В стране больше лошадей, чем людей.

Es gibt im Land mehr Pferde als Menschen.

Расскажи что-нибудь о твоей стране.

- Erzähl etwas von deinem Land.
- Erzähle was über dein Land.

- Молодёжь в нашей стране не интересуется политикой.
- Молодёжь у нас в стране не интересуется политикой.

Die Jugend unseres Landes interessiert sich nicht für Politik.

- На каком языке говорят у вас в стране?
- На каком языке говорят в твоей стране?

Welche Sprache sprecht ihr in eurem Land?

Теперь сокровища Каруна экспонировались в нашей стране

Jetzt wurde Karuns Schatz in unserem Land ausgestellt

мы недостаточно ценим учителей в этой стране

Wir schätzen Lehrer in diesem Land nicht genug

Его имя известно каждому в этой стране.

Seinen Namen kennt in diesem Land jeder.

Эта компания монополизировала табачную индустрию в стране.

Die Firma hält in der Tabakindustrie des Landes ein Monopol.

Общественные нормы варьируют от страны к стране.

Die sozialen Gepflogenheiten variieren von Land zu Land.

Я хочу знать больше о вашей стране.

- Ich will mehr über euer Land wissen.
- Ich will mehr über Ihr Land wissen.

Никто не задавал вопросов о моей стране.

Niemand stellte Fragen zu meinem Land.

Никто не хочет упоминать о моей стране.

- Niemand will mein Land erwähnen.
- Keiner will mein Land erwähnen.

Никто не хочет жить в моей стране.

Niemand möchte in meinem Land leben.

Никто не хотел вспомнить о моей стране.

Niemand wollte sich an mein Land erinnern.

Он очень хорошо известен в нашей стране.

Er ist in unserem Land sehr bekannt.

Парламентский кризис — последнее, что сейчас нужно стране.

Eine Parlamentskrise ist das Letzte, was das Land gerade jetzt braucht.

В моей стране солнце никогда не заходит.

In meinem Land geht die Sonne niemals unter.

В нашей стране молодёжь не интересуется политикой.

In unserem Land interessieren sich die jungen Leute nicht für Politik.

Какова минимальная заработная плата в вашей стране?

- Was ist der Mindestlohn in deinem Land?
- Wie hoch ist der Mindestlohn in deinem Land?

Том объявил войну коррупции в своей стране.

Tom sagte der Korruption in seinem Land den Kampf an.

Я хочу знать больше о Вашей стране.

Ich will mehr über Ihr Land wissen.

В моей стране этого слова произносить нельзя!

Du kannst dieses Wort nicht in meinem Land sagen.

В этой стране очень сложная политическая ситуация.

Die politische Lage in diesem Land ist sehr verzwickt.

Эта школа - одна из лучших в стране.

Diese Schule ist eine der besten des Landes.

Никто не хотел вспоминать о моей стране.

Niemand wollte sich meines Landes erinnern.

Вы довольны политической ситуацией в вашей стране?

- Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?
- Sind Sie zufrieden mit der politischen Situation in Ihrem Land?
- Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land?

В этой стране все шпионят за всеми.

- In diesem Land spioniert jeder jeden aus.
- In diesem Land spionieren alle einander aus.

Это озеро является самым глубоким в стране.

Dieser See ist der tiefste im Land.

Молочные продукты отличаются от страны к стране.

Milchprodukte unterscheiden sich von Land zu Land.