Translation of "Ладья" in English

0.003 sec.

Examples of using "Ладья" in a sentence and their english translations:

Ладья - это шахматная фигура.

A rook is a chess piece.

Шахматные фигуры: пешка, конь, слон, ладья, ферзь, король.

The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king.

Шахматные фигуры: король, ферзь, слон, конь, ладья и пешка.

The chess pieces are: king, queen, bishop, knight, rook and pawn.

- Ферзь – самая сильная фигура. За ним следует ладья. Слон и конь ценятся примерно одинаково. Пешка обладает наименьшей относительной ценностью.
- Королева – сильнейшая фигура. За ней идёт ладья. Конь и офицер ценятся примерно одинаково. Пешка имеет наименьшую относительную ценность.

The queen is the most powerful piece. Second to the queen is the rook. The bishop and the knight have approximately the same value. The pawn has the lowest relative value.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.