Translation of "Risco" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Risco" in a sentence and their turkish translations:

Há algum risco?

Herhangi bir risk var mı?

É um risco.

Bu bir risk.

Há um risco.

Bir risk var.

Não há risco.

Hiçbir risk yok.

- Não vale o risco.
- Isso não vale o risco.

Risk almaya değmez.

... maior é o risco.

...risk o kadar artıyor.

O risco é mínimo.

Tehlike son derece düşük.

Então o risco cai.

risk düşer.

Eu sabia o risco.

Riski biliyordum.

Não há nenhum risco?

Herhangi bir risk yok mu?

O risco é pequeno.

Risk küçük.

Isso vale o risco?

O biraz riske değmez mi?

- Vocês querem correr esse risco?
- O senhor quer correr esse risco?

Bu riski almak istiyor musunuz?

- Nós corríamos risco de morte.
- Corríamos o risco de perder a vida.

Hayatımızı kaybetme tehlikesi içerisindeydik.

Ele correu um grande risco.

O büyük bir risk aldı.

Vale a pena o risco.

Riske değer.

Ele corre risco de morte.

O, ölüm riski taşıyor.

Não quero correr esse risco.

Böyle bir riske girmek istemiyorum.

Você quer correr esse risco?

Bu riski almak istiyor musun?

O camarão corre risco de vida.

Tekenin hayatı tehlikede.

Isso vai colocá-lo em risco.

O, seni tehlikeye atar.

Tom tem que correr esse risco.

Tom o riski almak zorunda.

Acho que isso vale o risco.

Sanırım o riske değer.

Estou disposto a correr o risco.

O riski almaya hazırım.

Eu conheço muito bem o risco.

Riskin oldukça farkındayım.

Tom não quer correr nenhum risco.

Tom herhangi bir riske girmek istemiyor.

O Tom estava assumindo um risco.

Tom risk alıyordu.

- Eu não vou correr esse risco de novo.
- Eu não vou correr esse risco novamente.

O riski tekrar almayacağım.

- É um risco que temos que correr.
- Esse é um risco que temos que correr.

Almak zorunda olmamız bir şans.

- Há algum risco de ser pego pela polícia?
- Tem algum risco de ser pego pela polícia?

Polis tarafından yakalanma riski var mıdır?

Só se estiverem em risco de vida.

Sadece hayatınız söz konusuysa.

O risco é muito maior com fômites ".

...(bulaşma) şansınız fomitlerden çok daha yüksektir."

Eu estou disposto a correr esse risco.

O şansı kullanmaya hazırım.

Não pode existir feito extraordinário sem risco.

Büyük başarılar risksiz olamaz.

Quantos idiomas estão em risco de extinção?

Kaç tane dil ölme tehlikesinde?

- Eu não quero correr o risco de perdê-lo.
- Eu não quero correr o risco de perdê-la.

Onu kaybetme riskini almak istemiyorum.

Pense nas suas capacidades, conhecimento e no risco.

Bu tamamen beceri, bilgi ve riskle ilgili.

E a hipotermia deixa de ser um risco.

Yani artık hipotermi tehlikesi yok.

A menos que tenha a vida em risco.

Hayat memat meselesi olmadıkça.

Esse é o risco que o Tom correu.

- Tom bu riski göze aldı.
- Tom bu riske girdi.
- Tom bu riskle karşı karşıya.

- Eu presumo que você está disposto a correr o risco.
- Presumo que você está disposto a correr o risco.

Riski almaya istekli olduğunuzu varsayıyorum.

Corro o risco de o meu corpo paralisar totalmente.

Şu anda bedenim iflas etme tehlikesi altında.

Você está correndo um grande risco ao confiar nele.

Ona güvenerek büyük bir riske giriyorsun.

Não quero correr o risco de quebrar minha perna.

Bacağımın kırılması riskini istemiyorum.

Eu odeio correr o risco, mas não tenho escolha.

Riske girmekten nefret ederim ama hiç seçeneğim yok.

Tom diz que está disposto a correr o risco.

Tom riski almaya istekli olduğunu söylüyor.

Tom disse que a Mary vai assumir o risco.

Tom, Mary'nin bu riski alacağını söyledi.

O risco de morrer aumenta consideravelmente com a idade.

Ölüm riski, yaş yükseldikçe çok artıyor.

Se o fizermos, corremos o risco de ingerir parasitas perigosos.

Bunu yaparsanız tehlikeli parazitleri de tüketmiş olma ihtimaliniz artar.

Precisamos de ajuda. Não valia a pena correr aquele risco.

Yardım çağırmamız gerekiyor. Bu almaya değer bir risk değildi.

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

Sanırım burası için yeterli halatım var ama bu bir risk.

Se comer lapas cruas, corre o risco de ingerir bactérias.

Deniz minarelerini çiğ yerseniz, bakteri kapma riskiniz vardır.

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

Hava karardıkça... ...düşme riski artıyor.

Antes de ligar para epidemiologistas e conversar sobre o risco,

Epidemiyologları arayıp onlarla riskler hakkında konuşmadan önce

Mas suas interações com outras pessoas podem aumentar o risco.

Ama diğer insanlarla olan etkileşiminiz bu riski arttırabilir.

E o risco sobe quanto mais tempo a conversa durar.

Ve konuşmanız uzadıkça yükselmeye devam eder.

Isso significa que a situação põe todos Americanos em risco.

Yani mevcut durum tüm Amerikalıları riske atmakta.

Como devemos cuidar de nossos idosos ou vizinhos em risco,

Yaşlı veya risk altındaki komşuların bakımına nasıl yaklaşmalıyız,

Tom diz que não está disposto a correr nenhum risco.

Tom, herhangi bir risk almayı istemediğini söyledi.

Três espécies de rinoceronte estão correndo sério risco de extinção.

Gergedanın üç türü ciddi olarak tehlike altında.

A privação do sono aumenta o risco de ataques cardíacos.

Uyku yoksunluğu kalp krizi riskini artırır.

Esse é um risco que o Tom teve que correr.

Bu, Tom'un almak zorunda olduğu bir risk.

É um enorme risco ter toda uma população num só local.

Bütün bir popülasyonun tek bir yerde olması çok büyük bir risk.

Se você falar de perto com um amigo, o risco aumenta.

Eğer bir arkadaşınızla yakın mesafeden konuşuyorsunuz risk yükselir.

O risco aumenta ou diminui de acordo com o nosso comportamento.

Her birimizin nasıl davrandığına göre risk azalıp çoğalabilir.

Comer algo selvagem é sempre um risco, e, agora, estamos em apuros.

Vahşi doğada bir şey yemek her zaman risklidir ve şimdi başımız belada.

Mas sabemos que diminuímos o risco ao nos expormos menos ao vírus.

ama virüse daha az maruz kalarak bu riski azaltacağımızı biliyoruz.

Que estar em um lugar aberto pode ter um risco bastante baixo.

Dışarıda olmak oldukça az riskli olabilir.

Mas você pode reduzir o risco se não ficar lá muito tempo.

Ama bu riski de hızlıca girip çıkarak azaltabilirsiniz.

E existem algumas práticas de redução de risco para as pessoas adotarem,

İnsanların benimseyebileceği bazı risk azaltma uygulamaları olabilir,

Não é o tipo de enfermidade que põe sua vida em risco.

Bu hayatınızı riske atan hastalık türü değildir.

Então estamos expostos ao risco de câncer 10% a mais a cada ano

yani biz her yıl kanser riskine %10 daha fazla maruz kalıyoruz

Indiferente ao risco, Hardrada avançou para a batalha à frente de seus homens.

Riske aldırış etmeden, Hardrada adamlarının başında savaşa girdi.

E quando eu comecei a pesquisar, eu percebi que o risco de contrair

Ama sonra araştırmaları derinlemesine incelemeye başladıkça Covid-19'u dışarıda koşu yapan

Dizem que as caixas d'água de amianto podem ser um risco à saúde.

Onlar asbestten yapılmış su haznelerinin bir sağlık riski doğurabileceğini söylüyorlar.

E, para nós, acabou-se a aventura. Se está em risco de choque anafilático,

Bu durumda bu yolculuk... Sona erdi. Anaflaktik şoka girme ihtimaliniz varsa

- Essa é uma língua ameaçada de extinção.
- Essa é uma língua em risco de extinção.

- Bu konuşma dili yakında yeryüzünden silinme tehlikesiyle karşı karşıya olan bir dildir.
- Dünyada yakın bir zaman içerisinde bu dili konuşan hiç kimse kalmayabilir.

Mudar seu comportamento para limitar a exposição ao vírus não vai reduzir o risco a zero.

Virüse maruz kalmanızı sınırlayacak şekilde davranışınızı değiştirmek riski tamamen yok etmeyecek.

Não queria correr o risco de perder o trem, então cheguei à estação uma hora mais cedo.

Treni kaçırmayı riske atmak istemedim, bu yüzden istasyona bir saat önce geldim.

O que quer dizer que todos temos a responsabilidade de diminuir o risco para todos os outros.

Bu da demek oluyor ki herkesin, riski diğer azaltmak için herkese karşı sorumluluğu var.

Nova Delhi, a poluição do ar está clocando em risco a saúde de milhões de pessoas lá.

Yeni Delhi'de, hava kirliliği yüzünden milyonlarca insanın sağlığı tehlikede.

Portanto, o objetivo de proteger a si e aos outros da Covid-19 não é eliminar completamente o risco -

Bu yüzden kendinizi ve çevrenizdekileri Covid-19'dan korurken amaç riski tamamen elimine etmek değil