Translation of "Senhor" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Senhor" in a sentence and their turkish translations:

Sim, senhor.

Evet efendim.

Afirmativo, senhor.

Olumlu, efendim.

Conheço este senhor.

Bu bayı tanıyorum.

Algo mais, senhor?

Başka bir şey var mı efendim?

Bom dia, senhor!

Merhaba bayım!

Está correto, senhor?

Bu doğru mu, efendim?

Com licença, senhor. O senhor esteve bebendo esta noite?

Affedersiniz bayım, bu gece içiyor musunuz?

Bom dia, senhor! Um feliz Natal para o senhor!

Günaydın efendim! Size Mutlu Noeller!

Fácil dizer senhor senhor gravando a imagem das crianças Zoom

söylemesi kolay yok efendim çocukların görüntüsünü kayıt ediyormuş Zoom

Veja o senhor mesmo.

Kendine dikkat et.

O senhor Smith veio.

Bay Smith geldi.

O senhor tem filhos?

Çocuğunuz var mı?

Graças ao senhor Nagata.

Bay Nagata sayesinde.

O senhor tem bagagem?

- Herhangi bagajınız var mı, efendim?
- Hiç bagajınız var mı, efendim?

Bom dia, senhor Saari.

Günaydın Bay Saari.

O senhor é médico?

Siz doktor musunuz, efendim?

O senhor fala alemão?

Almanca konuşur musunuz?

Escute, Israel! O Senhor é nosso Deus; o Senhor é apenas um.

- Dinle, ey İsrail! Tanrımız Rab, tek Rab'dir.
- Dinle İsrail! Rab Tanrımızdır; Rab birdir.

O senhor Ito ensina história?

Bay Ito tarih öğretir mi?

Ei, senhor, esqueceu seu casaco!

Hey bayım, ceketini unuttun!

O senhor não pôs nada.

- Bir şey koymadın.
- Bir şey koymadınız.

O senhor nos daria licença?

- Bizi mazur görür müsünüz?
- Bizi bağışlar mısınız?

Aquele senhor morreu de câncer.

O yaşlı adam kanserden öldü.

Esse é o senhor Pedro.

Bu, Bay Pedro'dur.

Desculpe, o senhor disse algo?

Özür dilerim, bir şey mi söyledin?

O senhor gostou desse jogo.

O oyunu beğendin.

Eu procuro um trabalho, senhor!

Bir iş arıyorum, efendim.

O senhor tem sinais particulares?

Özel plakanız var mı?

O senhor conhece este homem?

Bu adamı tanıyor musun?

Dá-nos a paz, Senhor.

Huzur ver, Tanrım.

Senhor Crouch, que está fazendo?

Bay Crouch nasılsınız?

Ela mora perto do senhor?

O size yakın mı yaşıyor, efendim?

O senhor poderia me ajudar?

Beyfendi bana yardım edebilir mi?

Eu não suporto o senhor.

Sana katlanamam.

O senhor é um anjo!

Sen bir meleksin!

Mas quando sua mão é um estranho, uau senhor cocô uau senhor ruim

ama elin yabancısı yapınca da vay efendim kaka vay efendim kötü

O senhor Oka vai ensinar inglês?

Bay Oka İngilizce öğretecek mi?

Como o senhor Hirayama ensina bem!

Bay Hirayama ne kadar güzel öğretiyor!

O senhor Brown ensina em Harvard.

Bay Brown Harvard'da öğretmenlik yapıyor.

O senhor Hirayama ensina muito bem.

- Sayın Hirayama çok iyi öğretir.
- Bay Hirayama çok iyi ders verir.

O senhor Filipe está em casa?

Felipe Bey evde mi?

Esse é o espírito, Senhor Suziki.

O, ruhtur, Bay Suzuki.

O senhor Suzuki nos ensina inglês.

Bay Suzuki bize İngilizce öğretiyor.

Louvado seja Alá, Senhor dos Mundos.

Alemlerin Rabb'i Allah'a hamdolsun.

O senhor é um economista canadense.

Beyefendi Kanadalı bir ekonomist.

Você não conhece o senhor Brown?

Bay Brown'ı tanımıyor musun?

Um senhor Itoh quer vê-lo.

Bay Itoh diye biri seni görmek istiyor.

O senhor Ricardo está em casa?

Bay Richard evde mi?

O senhor pode trocar estes dólares?

Bu dolarları değiştirir misin?

"De onde o senhor é?" "Japão."

"Beyefendi, nerelisiniz?""Japonya."

O senhor vai jantar aqui comigo?

Benimle burada akşam yemeği yiyecek misin?

Como posso ajudá-lo hoje, senhor?

Bugün size nasıl yardımcı olabilirim, efendim?

Como o senhor quer seu café?

Kahvenizi nasıl istersiniz?

Posso falar com o senhor Brown?

Bay Brown ile konuşabilir miyim?

Domingo é o dia do Senhor.

Pazar günü Rabbin Günüdür.

- É do senhor?
- É da senhora?

O sizin mi?

Diga-me qual o senhor quer.

Bana hangisini istediğinizi söyleyin.

O senhor Brown fala japonês muito bem.

Bay Brown Japonca'yı çok iyi konuşur.

Bom dia. O senhor é Jackie Scott?

Merhaba. Siz Jackie Scott musunuz?

Quantos cachorros-quentes o senhor vendeu hoje?

Bugün kaç tane sosisli sandviç sattın?

O senhor vai ficar aqui no hotel?

Burada otelde kalacak mısın?

O senhor vai ficar aqui no Rio?

Burada Rio'da kalacak mısın?

O senhor é um professor muito paciente.

Çok sabırlı bir öğretmensin.

O senhor pode ir embora, por favor?

Lütfen gider misiniz?

O senhor Tanaka sabe tocar piano bem.

Bay Tanaka piyanoyu iyi çalabilir.

- Você come carne?
- O senhor come carne?

Et yer misiniz?

Isto pertence ao senhor, não é verdade?

Bu seninki, değil mi?

O tambor é o senhor da música.

Davul, müziğin efendisidir.

E para o senhor; uma sopa, talvez?

Ve sizin için efendim; bir çorba, belki?

O senhor sabe com quem está falando?

Kimle konuşuyor olduğunu biliyor musun?

O senhor Johnson é um homem rico.

Bay Johnson, zengin bir adam.

O senhor quer um pouco de café?

Biraz kahve almak ister misiniz?

- Você tem maçãs?
- O senhor tem maçãs?

Hiç elmaların var mı?

Está ali um senhor para te ver.

Seni görmek isteyen bir beyefendi var.

- Você me entende?
- O senhor me entende?

- Beni anlıyor musun?
- Beni anlıyor musunuz?

A Noé, porém, o Senhor mostrou benevolência.

Ama Nuh RAB'bin gözünde lütuf buldu.

Poyraz Ölmez senhor, tenho más notícias para você

Poyraz Ölmez beyefendi size kötü bir haberim var

O Senhor Brown está buscando os seus óculos.

Bay Brown kendi gözlüklerini arıyor.

Há um pacote de correspondência para o senhor.

Senin için postada bir paket var.

O Senhor Hirayama é um professor muito bom.

Bay Hirayama çok iyi bir öğretmendir.

Senhor Murata, esta é a minha amiga Lisa.

Bay Murata, bu benim arkadaşım Lisa.

- O senhor fala turco?
- O cavalheiro fala turco?

Beyefendi Türkçe konuşuyor mu?

O senhor sabe a quem pertence esse carro?

Beyefendi bunun kimin arabası olduğunu biliyor mu?

O senhor não pôs o número do passaporte.

Pasaport numarasını yazmamışsınız.

- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

Almanca konuşur musunuz?

Um tal de senhor Sakaki veio te ver.

Bay Sakaki diye biri seni görmeye geldi.

O senhor Hirose ensina aos alunos gramática inglesa.

Bay Hirose öğrencilerine İngilizce dil bilgisi öğretiyor.

Tu também conheces o senhor Kimura muito bem.

Sen de Bay Kimura'yı çok iyi tanıyorsun.

- O senhor é preguiçoso.
- A senhora é preguiçosa.

Onlar tembel.

O senhor Ricardo é um professor muito bom.

Bay Ricardo çok iyi bir öğretmendir.

O senhor Johnson não está em casa agora.

Bay Johnson şimdi evinde değil.

O senhor Grey não gostava de seu trabalho.

Bay Grey işinden hoşlanmıyordu.

O senhor foi morto por um escravo revoltado.

Soylu erkek isyanda bir köle tarafından öldürüldü.

O senhor pode trocar estes cheques de viagem?

Bu seyahat çeklerini bozabilir misin?

- Comece, senhor!
- Comece, senhora!
- Comecem, senhores!
- Comecem, senhoras!

Başlayın!

- O senhor Kinoshita esqueceu os óculos no escritório ontem.
- O Senhor Kinoshita esqueceu os óculos dele no escritório ontem.

Dün Bay Kinoshita gözlüklerini ofiste bıraktı.

- O senhor Ou veio para o Japão para aprender japonês.
- O senhor Ou veio para o Japão para estudar japonês.

Bay Ou Japonca okumak için Japonya'ya geldi.

O senhor Brown tem ciúmes do sucesso dos colegas.

Bay Brown meslektaşının başarısını kıskanıyor.