Translation of "Redor" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Redor" in a sentence and their turkish translations:

- Olhe ao seu redor.
- Olha em teu redor.

Etrafına bak.

São mortos ao seu redor.

çevresinde öldürüldü.

Há algumas casas ao redor.

Etrafta birkaç ev var.

Olhe ao seu redor, Tom.

Etrafına bak, Tom.

Preste atenção ao seu redor.

Çevrenize dikkat edin.

Em forma líquida ao seu redor

onun etrafında sıvı halde

Por horas ao redor do ninho

yuvanın etrafında saatlerce

Quero viajar ao redor do mundo.

Dünyayı gezmek istiyorum.

Nós caminhamos ao redor do lago.

Göletin etrafında yürüdük.

Eu dei uma olhada ao redor.

Etrafa baktım.

- O mundo não gira ao redor de ti.
- O mundo não gira ao seu redor.

Dünya senin etrafında dönmüyor.

Sempre há um engenheiro ao seu redor

Sizin de çevrenizde mutlaka bir mühendis vardır

Você não tem pessoas ao seu redor?

Sizin de çevrenizde şöyle insanlar yok mu?

Gostaria de navegar ao redor do mundo.

Ben tekneyle dünyayı gezmek istiyorum.

Há muitas árvores ao redor da lagoa.

Havuzun etrafında bir sürü ağaç var.

Há uma vala ao redor da casa.

Evin etrafında bir çit var.

Eles cantaram músicas ao redor da fogueira.

Onlar ateşin etrafında şarkı söyledi.

Gostaria de viajar ao redor do mundo.

Dünya'yı gezmek istiyorum.

Cantamos ao redor do fogo quando escureceu.

Hava kararınca ateşin etrafında şarkı söyledik.

Ele é famoso ao redor do mundo.

Dünya çapında meşhur.

Desistimos por causa das pessoas ao nosso redor

çevremizdeki insanlar yüzünden vazgeçeriz

Seu sonho é viajar ao redor do mundo.

Onun hayali Dünyayı gezmektir.

Nós caminhamos ao redor de todo o lago.

- Biz gölün etrafında yürüdük.
- Gölün bütün çevresini gezdik.

Nós vagamos ao redor do centro de compras.

Alışveriş merkezini dolaştık.

Tom abriu os olhos e olhou ao redor.

Tom gözlerini açtı ve etrafa baktı.

Tom olhou ao redor, mas não viu ninguém.

Tom etrafına bakındı ama kimseyi görmedi.

Eles ergueram uma cerca ao redor da fazenda.

Çiftliğin etrafını bir çitle çevirdiler.

A terra gira ao redor de seu eixo.

Dünya, kendi ekseni etrafında döner.

O mundo não gira ao redor de ti.

Dünya senin etrafında dönmüyor.

O inglês é falado ao redor do mundo.

- İngilizce Dünya çapında konuşulur.
- İngilizce tüm dünyada konuşulur.

As formigas estão fervilhando ao redor do açúcar.

Karıncalar şekerin etrafına üşüşüyorlar.

O satélite está em órbita ao redor da lua.

Uydu, ay etrafında yörüngede.

O cachorro está dando voltas ao redor da mesa.

Köpek masanın etrafında yürüyor.

- Olhe ao seu redor.
- Dá uma olhada em volta!

Etrafına bak.

Ele colocou o braço ao redor da cintura dela.

O, kolunu onun beline koydu.

As geleiras ao redor do mundo estão se derretendo.

Dünya genelinde buzullar erimektedir.

Há uma multidão de mulheres ao redor do Tom.

Tom'un etrafında bir kadın topluluğu var.

Tom diz que quer viajar ao redor do mundo.

Tom dünyayı gezeceğini söylüyor.

Se possível, gostaria de viajar ao redor do mundo.

Mümkün olursa, dünyayı gezmek istiyorum.

Um bom programador influenciará todos aqueles a seu redor.

İyi bir programcı etrafındaki herkesi etkileyecektir.

As pessoas acampadas sentaram-se ao redor do fogo.

Kampçılar ateşin etrafında oturdu.

Se eu tivesse dinheiro, viajaria ao redor do mundo.

Param olsaydı, dünyayı gezerdim.

O cão caça o gato ao redor da árvore.

Köpek kediyi ağacın etrafında takip ediyor.

Muitos estudantes ao redor do mundo estão estudando inglês.

Dünyadaki birçok öğrenci İngilizce çalışıyor.

Quero fazer uma viagem ao redor do mundo, se possível.

Ben mümkünse dünyanın etrafında bir geziye çıkmak istiyorum.

Uma forma perigosa da gripe prevalece ao redor do país.

Ülke genelinde ciddi bir grip türü hüküm sürüyor.

- Dei uma olhada em volta.
- Dei uma olhada ao redor.

Etrafa bir göz attım.

Os membros da família sentaram-se ao redor da mesa.

Aile üyeleri masa etrafına oturdular.

Leva 165 anos para Netuno orbitar ao redor do sol.

Neptün Güneş etrafındaki dönüşünü 165 yılda tamamlar.

Então não há necessidade de ser um engenheiro ao nosso redor

O zaman bizim çevremizde mühendis olmasına gerek yok ki

O inglês é falado em muitos países ao redor do mundo.

İngilizce dünya genelinde birçok ülkede konuşulur.

O vírus têm uma camada protetora de umidade ao seu redor.

Virüsün etrafında koruyucu bir nem tabakası vardır.

As pessoas ao meu redor dizem que você é muito extrovertido.

Çevremdeki insanlar çok sempatik olduğunu söylerler.

Tudo ao meu redor faz que eu me lembre de você.

Etrafımdaki her şey bana seni hatırlatıyor.

É uma ilusão o movimento do Sol ao redor da Terra.

Güneşin dünyanın etrafındaki hareketi bir yanılsamadır.

São dois terços de todas as viagens realizadas ao redor do mundo.

Bu, tüm dünyadaki yolculukların 3'te 2'sine eşit.

Ele explicou que estava dando uma volta completa ao redor do mundo

Dünya etrafında bir tam tur attığını açıklıyordu

- A Terra gira ao redor do Sol.
- A Terra gira em torno do Sol.
- A terra gravita ao redor do sol.
- A Terra gira à volta do Sol.

Dünya Güneş'in etrafında döner.

Se você está ciente, as pessoas ao seu redor já estão olhando atentamente

Farkındaysanız etrafındaki insanlar da zaten dikkatlice ona bakıyor

A luz viaja ao redor do mundo sete vezes e meia por segundo.

Işık dünyanın etrafında bir saniyenin 7.5 katı hızında seyahat eder.

Madre Teresa começou seu trabalho olhando ao redor para ver o que era necessário.

Rahibe Teresa neye ihtiyaç olduğunu görmek için etrafına bakarak işine başladı.

Há um bom fluxo de ar ao redor de vocês que possa dispersar partículas virais?

Etrafınızda virüs partiküllerine dağıtabilecek, iyi bir hava akışı var mı?

Graças aos arranjos feitos por Ken'ichi, as mulheres encontraram vários lugares para trabalhar ao redor da cidade.

Ken'ichi tarafından yapılan düzenlemeler sayesinde, kadınlar kasaba civarında çalışmak için değişik yerler buldu.

- Aprendemos que a Terra gira ao redor do Sol.
- Aprendemos que a Terra gira em torno do Sol.

Dünya'nın güneş'in etrafında döndüğünü öğrendik.

O muro ao redor da cabana era feito de ossos humanos e em sua parte superior havia caveiras.

Kulübe etrafındaki duvar insan kemiklerinden yapılmış ve onun üstünde kafatasları vardı.

- Ele torna a vida terrível para todos ao seu redor.
- Ele dificulta a vida de todos que o rodeiam.

O çevresindeki herkes için hayatı perişan yapar.

Eu vejo a insaciável curiosidade com que uma criança procura compreender o mundo ao seu redor. Isso significa que ainda há esperança de uma sociedade melhor.

Bir çocuğun çevresini anlamaya çalışmasındaki sonsuz merakı görüyorum; yani daha iyi bir toplum için hâlâ umut var demektir.