Examples of using "Razões" in a sentence and their turkish translations:
Belki başka nedenler vardır.
Bizim nedenlerimiz vardı.
İşte birkaç neden.
Kişisel sebeplerden dolayı buradayım.
Evet, iki önemli neden var.
Ayrılman için hiçbir sebep yok.
Tom'un kızmak için nedenleri vardı.
Anlaşılabilir nedenlerden dolayı reddedildiler.
Bir fotoğraf, nedenleri açıklayamaz.
Orada kalmak için onun nedenleri var.
Tom, kararının nedenlerini açıkladı.
Onu yapmamak için bir sürü iyi nedenler var.
Bunu yapmak için sebeplerin neydi?
bunun sebeplerinden bir tanesi Ayasofya'ya yapılacak saldırıları engellemekti
Tom'un yaptığı her şey için nedenleri var gibi görünüyor.
Yaptığını yaptığın için nedenlerin vardı.
Merkatör projeksiyonu ise birkaç nedenden ötürü popülerdir.
Nedenlerin açık olduğuna eminim.
aslında çözülemeyen sırların sebeplerinden bir tane de bu olabilir
- Onu yapmaman için çok sayıda sebep var.
- Onu yapmaman için çok sayıda nedenler var.
Size sizi niçin işe almadığımızın nedenleri söylenildi mi?
Tom'un onu yapması için sebepleri olduğunu umuyorum.
bunun sebeplerinden en önemlisi bölgenin en büyük kilisesi orasıydı
Bu,Tom'u sevmeme sebeplerimden sadece bir tanesi.
Tom'dan nefret etmek için iyi nedenlerim var.
japonya ve diğer ülkeler arasındaki farklılığın nedenlerinden biri eğitime bakışlarıdır.
Göç ile ilgili kaygı Büyük Britanya'nın Avrupa birliğinden ayrılmak için oy verme nedenlerinden biridir.
Tom birçok nedenden dolayı işinden nefret ediyor.
tarihte orangutan kaynaklı hiç insan ölümü olmamasının sebebi bence bu.