Translation of "Desistir" in French

0.020 sec.

Examples of using "Desistir" in a sentence and their french translations:

Quer desistir?

Veux-tu abandonner ?

- Eu não quero desistir.
- Não quero desistir.

Je ne veux pas abandonner.

- Nós não podemos desistir.
- Não podemos desistir.

- Nous ne parvenons pas à admettre notre défaite.
- Nous ne pouvons pas arrêter.
- Nous ne parvenons pas à arrêter.

- Tom decidiu desistir.
- O Tom decidiu desistir.

Tom a décidé d'abandonner.

- Eu não vou desistir.
- Não vou desistir.

Je n'abandonnerai pas.

Nunca vamos desistir

N'abandonnons jamais

Não posso desistir.

- Je ne peux pas m'arrêter.
- Je n'arrive pas à arrêter.
- Je ne peux pas me rendre.
- Je ne peux pas admettre ma défaite.
- Je ne parviens pas à admettre ma défaite.

Não devemos desistir.

Nous ne devons pas abandonner.

Eu queria desistir.

Je voulais abandonner.

Eu quero desistir.

- Je veux abandonner.
- Je veux laisser tomber.

Tom vai desistir.

Tom démissionnera.

Eu não ia desistir.

Je n'allais pas abandonner.

Eu nunca vou desistir.

Je n'abandonnerai jamais.

Eu não queria desistir.

Je ne voulais pas abandonner.

- Tive de desistir do nosso plano.
- Tive que desistir do nosso plano.

- Il nous fallait abandonner notre plan.
- J'ai dû abandonner notre plan.

Você não pode desistir agora.

- Tu ne peux pas abandonner maintenant.
- Vous ne pouvez pas abandonner maintenant.

Você não pode desistir, Tom.

Tu ne peux pas abandonner, Tom.

- Ela teve que desistir de seu sonho.
- Ela teve de desistir de seu sonho.

Elle a dû renoncer à son rêve.

Já viemos demasiado longe para desistir, 

On ne peut plus abandonner maintenant.

Ela não vai desistir à toa.

Elle n'abandonnera pas facilement.

- Eu quero desistir.
- Eu quero parar.

- Je veux abandonner.
- Je veux démissionner.
- Je veux laisser tomber.

Escolher algo significa desistir de algo.

Tout choix implique un renoncement.

Não posso desistir dos meus sonhos.

Je ne peux pas renoncer à mes rêves.

Não posso desistir do meu sonho.

Je ne peux abandonner mon rêve.

Chegámos demasiado longe para desistir. Nunca desista!

On est allés trop loin pour abandonner la mission, alors n'abandonnez pas !

Acho que devemos desistir da descrença agora

Je pense que nous devons abandonner l'incrédulité maintenant

Eu acho que é melhor você desistir.

- Je pense que tu ferais mieux d'abandonner.
- Je pense que vous feriez mieux d'abandonner.

- Não vou desistir, não importa o que você diga.
- Eu não vou desistir, não importa o que você diga.
- Eu não vou desistir, não importa o que vocês digam.
- Não vou desistir, não importa o que vocês digam.

- Quoi que vous disiez, je n'abandonnerai pas.
- Quoi que tu dises, je n'abandonnerai pas.

Haja o que houver, você não deve desistir.

- Quoi qu'il advienne, il ne faut pas que vous laissiez tomber.
- Quoi qu'il advienne, il ne faut pas que vous lâchiez le morceau.

Como eu o faço desistir do seu sonho?

Comment puis-je lui faire renoncer à son rêve?

Se você quiser desistir após isso, tudo bem.

Si tu veux abandonner après ça, c'est bon.

Sem desistir da medida, sem medo, mas sem subestimar

Sans renoncer à la mesure, sans crainte, mais sans sous-estimer

- Eu deveria parar.
- Eu deveria sair.
- Eu deveria desistir.

Je devrais abandonner.

Quem nada pode reivindicar tem o direito de desistir.

Qui ne peut rien prétendre a droit d'abandonner.

Eu acho que é hora de eu desistir desse relacionamento.

Je pense qu'il est temps que je laisse tomber cette relation.

Não temos escolha a não ser desistir do plano todo.

Nous n'avons d'autre choix que d'abandonner le projet dans son entier.

O mar se encrespou, de modo que tivemos de desistir da pesca.

La mer a commencé à forcir, aussi nous avons dû arrêter de pêcher.

Tom não quer desistir de seu sonho de se tornar um astronauta.

Tom ne veut pas abandonner son rêve de devenir un cosmonaute.

Ela foi incapaz de desistir completamente do seu sonho de viajar fora.

Elle était dans l'incapacité de complètement laisser tomber son rêve de voyages à l'étranger.

Eu devo desistir em breve e, em vez disso, dormir uma sesta.

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.

A questão é que não podemos desistir uns dos outros nem das crianças,

Nous ne pouvons pas nous permettre de nous laisser tomber, nous ou nos enfants,

- Desistir não é a resposta.
- Se render não é a resposta.
- Render-se não é a resposta.

Abandonner n'est pas la réponse.