Translation of "Eis" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Eis" in a sentence and their turkish translations:

- Eis o menino.
- Eis o garoto.

Bu, erkek çocuktur.

Eis Tóquio.

Tokyo orada.

Eis o líder!

İşte lider!

Eis o problema.

- Asıl sorun şu ki.
- Sıkıntı şurada ki.

Eis um grande projeto.

Bu büyük bir proje.

Eis aqui algumas razões.

İşte birkaç neden.

Eis a minha equipe.

İşte benim takımım.

Eis algo completamente diferente.

Orada bir şey tamamen farklı.

Eis a sua carta.

İşte mektubun.

Eis uma de minhas fotos.

İşte benim resimlerimden biri.

- Eis aqui Tatoeba.
- Aqui está Tatoeba.

- İşte Tatoeba.
- Burası Tatoeba.

Eis o que resolve o problema.

Bu sorunu çözen soru bu.

Eis uma lista do que precisamos.

İşte ihtiyacımız olan şeylerin bir listesi.

Eis uma foto para vos mostrar.

İşte sana göstermek için bir resim.

Eis que a maioria de nós jura

Hani çoğumuzun küfür ettiği

- Estamos aqui!
- Aqui estamos.
- Eis-nos aqui!

İşte geldik.

Beber ou não beber — eis a questão.

İçmek ya da içmemek - işte asıl soru bu.

Eis um ser humano digno de confiança.

İşte güvenilir bir insan.

Eis o porquê de estarmos sentados aqui.

Burada oturmamızın nedeni bu.

Ser ou não ser, eis a questão.

- Olmak ya da olmamak, soru budur.
- Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu.

- Eis um livro.
- Este é um livro.

- Bu bir kitap.
- Bu bir kitaptır.

- Eis o carro.
- Aqui está o carro.

Araba burada.

- Aqui estão alguns exemplos.
- Eis alguns exemplos.

İşte birkaç örnek.

- Aqui está o arquivo.
- Eis o arquivo.

İşte dosya.

Eis o porquê deles terem feito isso.

Onların bunu yapma nedeni budur.

- Estamos aqui!
- Aqui estamos!
- Eis-nos aqui!

İşte geldik!

Eis o meu endereço de e-mail.

- İşte e-posta adresim.
- İşte benim email adresim.

- Eis aí, sua frase agora é confiada à posteridade!
- Eis aí, sua frase agora é legada à posteridade!

İşte, şimdi cümlen gelecek kuşaklara bırakıldı!

Eis que eles são tão ricos quanto Karun

Hani derler ya Karun kadar zengin

Eis aqui alguém que eu quero que conheça.

İşte tanışmanı istediğim biri.

Eis o porquê de eu ter chegado atrasado.

Geç gelmemin nedeni bu.

Eis o mapa pelo qual você está procurando.

İşte aradığın harita.

Eis um restaurante onde eu como com frequência.

İşte sık sık yemek yediğim restoran.

Eis um animal muito antissocial a brincar com peixes.

Buradaysa oldukça antisosyal bir hayvan balıklarla oyun oynuyor.

O que devemos fazer a seguir, eis a questão.

Mesele bundan sonra ne yapmamız gerektiğidir.

- Aqui está uma foto dela.
- Eis uma foto dela.

İşte onun bir resmi.

- Aqui está o meu passaporte.
- Eis o meu passaporte.

İşte pasaportum.

- Esse é o nosso planeta.
- Eis o nosso planeta.

O bizim gezegen.

Eis o porquê que eu não vou me casar.

Bu yüzden evlenmiyorum.

Eis minha décima milésima frase em Esperanto em Tatoeba.

O benim, Tatoeba'daki on bininci Esperanto cümlemdir.

- Aqui está uma carta para você.
- Eis uma carta para ti.

İşte sizin için bir mektup.

Eis o porquê de alguns veteranos nunca quererem falar sobre a guerra.

Bazı gazilerin savaş hakkında konuşmak istememelerinin nedeni budur.

- Eis a chave que estive procurando.
- Esta é a chave que estive procurando.

Bu, arıyor olduğum anahtardır.

Eis a nossa resposta à sua mensagem de fax datada de 1 de abril.

İşte 1 Nisan tarihli faks mesajınıza verilen cevap.

- Eis o porquê de eu confiar em você.
- Eis o porquê de eu confiar em vocês.
- É por isso que confio em você.
- É por isso que eu confio em você.

Bu yüzden sana güveniyoruz.

- É a razão por que ela está atrasada.
- Eis a razão por que está atrasada.

Onun geç kalmasının sebebi odur.

- Aqui está o rascunho do manuscrito, mas os erros ainda precisam ser corrigidos.
- Eis aqui o rascunho do manuscrito, mas ainda é preciso corrigir os erros.

İşte yazının kaba taslağı ama hatalar hala düzeltilmek zorundadır.

- Aqui está um teste que quero que você faça.
- Aqui está um teste que eu espero que você faça.
- Eis aqui um teste que eu gostaria que tu fizesses.
- Este é um teste que eu espero que vós façais.
- Eis um teste que eu desejo que vocês façam.
- Este teste eu peço que o senhor faça.
- Gostaria que a senhora fizesse este teste.
- Eu desejo que os senhores façam este teste.
- Eu peço às senhoras que façam este teste.
- Espero que faças este teste.
- Peço-lhes que façam este teste.
- Eu vos peço fazerdes este teste.
- Queiram por favor fazer este teste.

İşte almanı istediğim bir test.