Translation of "Procurar" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Procurar" in a sentence and their turkish translations:

Vamos procurar os destroços!

Hadi gidip şu enkazı bulalım!

Preciso procurar minha caneta.

Dolma kalemimi aramalıyım.

Eu sabia onde procurar.

Nerede arayacağımı biliyordum.

Você precisa procurar ajuda.

Sen yardım aramalısın.

Tom precisa procurar ajuda.

Tom yardım istemeli.

Vamos procurar no dicionário.

Onu sözlükte arayalım.

Vou procurar no dicionário.

Ona sözlükte bakacağım.

Não sei mais onde procurar.

Artık nereye bakacağımı bilmiyorum.

Tenho que procurar minha caneta.

Dolma kalemimi aramak zorundayım.

Deves procurar por esta palavra.

Bu kelimeyi aramalıyız.

Tens de saber onde procurar.

Sadece nereye bakacağını bilmek zorundasın.

... se você souber onde procurar.

...eğer nereye bakılacağını biliyorsanız.

Pelo que eu deveria procurar?

Neyi aramalıyım?

Tom começou a procurar trabalho.

Tom iş aramaya başladı.

Vamos voltar e procurar outras pistas.

Geri dönüp bunun yerine ipuçları arayalım.

Para procurar bicharocos, seja nos edifícios

ideal bir yer. Hem evlerde,

Está na hora de procurar alimento.

Yemek bulma vakti geldi.

Ela não sabe onde procurar ele.

O onu nerede arayacağını bilmiyor.

Se você procurar encrenca, a encontrará.

Bela aramaya gidersen onu bulursun.

Vamos sair daqui e continuar a procurar.

Tamam, buradan çıkıp aramaya devam edelim.

- Vamos procurar ter certeza.
- Vamos nos certificar.

Emin olalım.

Tom veio a Boston para procurar emprego.

Tom bir iş aramak için Boston'a geldi.

Ele começou a procurar por um emprego.

O bir iş aramaya başladı.

A menina foi pra floresta procurar cogumelos.

Kız mantar aramak için ormana gitti.

Vamos nos separar e procurar pelo Tom.

Ayrılalım ve Tom'u arayalım.

Eu vou procurar o número para você.

Senin için numaraya bakacağım.

Eu vim para Boston para procurar trabalho.

- Boston'a iş aramaya geldim.
- Boston'a iş bulmaya gelmiştim.
- Boston'a iş bakmak için gelmiştim.

- Te ajudarei a procurá-lo.
- Te ajudarei a procurar por ele.
- Eu ajudarei você a procurar por ele.

Onu aramana yardım edeceğim.

Ou podemos procurar uma sombra sob estas saliências

Ya da şu büyük kayalıkların altında kendimize gölge bir yer arayabilir

Ela terá de procurar mais perto da cidade.

Şehrin daha içlerine doğru girmeli.

Hoje vamos procurar respostas para essas perguntas completamente

bugün bu sorulara hep birlikte cevap arayacağız

Isso é como procurar uma agulha num palheiro.

Bu, samanlıkta bir iğne bulmak gibidir.

Milhões de agricultores tiveram que procurar outra ocupação.

Milyonlarca çiftçi başka iş aramak zorunda kaldı.

Temos de descer da montanha e procurar a Dana.

Bu dağdan inip Dana'yı aramalıyız.

Vamos subir à árvore ou procurar pistas na natureza?

Ağaca mı tırmanayım, çevrede ipucu mu arayayım?

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

Şu anda tamamen yok olmuş. Aramaya dağın diğer tarafında devam edelim.

Devíamos procurar pegar nesse mercado, conhecê-lo, organizá-lo

piyasada hâkim olmaya çalışmalı, onu tanıyıp düzenlemeliyiz

Usamos um dicionário para procurar o significado das palavras.

Kelimelerin anlamlarını bulmak için sözlük kullanırız.

Ficarei feliz em lhe ajudar a procurar um apartamento.

Bir daire aramana yardım etmekten mutlu olurum.

Eu vou procurar saber se o Tom quer ir.

Tom'un gitmek isteyip istemediğini öğreneceğim.

Você poderia me ajudar a procurar o meu cachorro?

Köpeğimi bulmama yardım edebilir misin?

Após a formatura, Tom decidiu procurar trabalho no Panamá.

Mezuniyet sonrası Tom, Panama'da iş bulmaya karar verdi.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua a procurar.

Henüz bir işaret yok. Anlaşıldı! Aramaya devam edin.

Ao procurar comida em zonas remotas, não podemos ser esquisitos!

Vahşi doğada yiyecek ararken seçiçi olamazsınız!

Já estou sob o paraquedas, agora é procurar os destroços.

Paraşütü açtım, şimdi enkazı bulma vakti.

Então acha que devemos seguir os rastos e procurar água?

Demek izleri takip edip suyumuzu tazelememiz gerektiğini düşünüyorsunuz?

Se quiser voltar e procurar os destroços, selecione "tentar novamente".

o yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

Você não precisa saber tudo, só precisa saber onde procurar.

Her şeyi bilmen gerekmiyor, sadece nerede arayacağını bilmen gerekiyor.

- Vá e encontre Tom.
- Vá procurar Tom.
- Vá encontrar Tom.

Tom'u bulmaya git.

Em vez de as ter de procurar em qualquer outro lugar?

ister misiniz?

Mas os seus sentidos extraordinários estão concentrados numa tarefa. Procurar alimento.

Fakat inanılmaz duyuları tek bir göreve odaklıdır. Leşçillik.

Finalmente, depois de o procurar durante uma semana, dia após dia,

Onu bir hafta boyunca her gün aradıktan sonra,

- Você deveria ir a um terapeuta.
- Você deve procurar um terapeuta.

- Bir terapisti görmelisin.
- Bir terapiste başvurmalısın.

Tom parou de procurar pelo tesouro e voltou para sua casa.

- Tom hazine aramayı durdurdu ve eve gitti.
- Tom hazine aramayı bıraktı ve eve döndü.

- Por que vocês não vão procurar outra pessoa que precise de sua ajuda?
- Por que você não vai procurar outra pessoa que precise de sua ajuda?

Neden sizin yardımınıza ihtiyacı olan başka birini bulmaya gitmiyorsun?

Será que devemos comer o que temos ou procurar algo mais nutritivo?

Elimizde olanı mı yiyelim, yoksa daha doyurucu bir şey mi arayalım?

Quando começamos a procurar essa comparação com a gripe, quase nos tranquilizamos.

Grip ile karşılaştırmaya başladığımızda, aslında biraz içimizi rahatlatıyoruz.

Meu avô foi ao hospital procurar ajuda para sua dor de estômago.

Büyükbabam mide ağrısı için yardım aramak için hastaneye gitti.

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

Ama bu göreve baştan başlayıp daha fazla avlanmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Você pode procurar sentenças contendo uma certa palavra e ver traduções dessas sentenças.

Belirli bir kelimeyi içeren cümleleri arayabilirsiniz ve bu cümleler için çeviriler alabilirsiniz.

Estou em Lion, mas talvez eu vá para a Paris para procurar emprego.

Ben Lyon'dayım, ama belki bir iş bulmak için Paris'e gideceğim.

Fadil é a pessoa que você gostaria de procurar para compartilhar seus problemas.

Fadıl, sorunlarınızı paylaşmak için gideceğiniz kişidir.

Você pode procurar palavras e ver as traduções. Mas ele não é como um dicionário comum.

Sözcükleri arayabilir ve çevirileri alabilirsiniz. Ama o, tam olarak tipik bir sözlük değildir.

Já esgotou as provisões de alimento que juntou no outono. Tem de procurar alimento na noite fria.

Sonbaharda stokladığı yiyecekler de tükenmiş durumda. Soğuk gecede yiyecek araması gerek.

A neve dificulta a tarefa de encontrar alimento no solo da floresta. Tem de procurar noutro local.

Kar yüzünden ormanın zemininde yiyecek bulmak pek mümkün değil. Başka yerlere bakmalı.

Vamos procurar os destroços. Estamos a voar para leste sobre um dos terrenos mais agrestes do mundo.

Hadi gidip enkazı bulalım. Batıya, dünyanın en zorlu arazilerinden birinin üzerinden uçuyoruz.

A água estava tão escura que os mergulhadores da polícia tiveram que procurar o corpo pelo tato.

Su o kadar bulanıktı ki polis dalgıçlar vücudu dokunarak aramak zorunda kaldı.

Quando procurar por um novo trabalho, não se esqueça de ler os anúncios de "precisa-se" no jornal.

Yeni bir iş ararken gazetedeki küçük ilanları okumayı unutma.

- A polícia continuou a revistar a van de Fadil.
- A polícia continuou a procurar pela carrinha do Fadil.

Polis, Fadıl'ın minibüsünü aramaya devam etti.

- Tom deixou a polícia procurar na casa dele.
- Tom permitiu que a polícia realizasse uma busca em sua casa.

Tom, polisin evini araştırmasına izin verdi.

O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.

Tek yararlı bilgi iyi olanı nasıl arayacağımızı ve kötü olandan nasıl kaçınacağımızı öğretendir.

Em vez de me casar de novo, vou simplesmente procurar uma mulher de quem eu não goste e dar-lhe uma casa.

Tekrar evlenmek yerine sevmediğim bir kadın bulacağım ve ona bir ev vereceğim.

- Vou me certificar de que Tom escreverá a você.
- Vou me certificar de que o Tom te escreverá.
- Vou procurar fazer com que o Tom não deixe de escrever a vocês.
- Vou fazer tudo para que Tom vos escreva.
- Vou procurar ter a certeza de que o Tom escreverá ao senhor.
- Procurarei ter a certeza de que o Tom vai escrever à senhora.
- Farei com que o Tom não deixe de escrever aos senhores.
- Vou me certificar de que o Tom escreverá às senhoras.

Tom'un sana yazdığından emin olacağım.