Translation of "Nível" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Nível" in a sentence and their turkish translations:

Estamos no mesmo nível.

Biz aynı seviyedeyiz.

Segurança ao mais alto nível

güvenliği en üst düzeyde

Nível muito alto e estrutura enorme

çok üst düzeyde ve muazzam yapıda

Leva o animal a outro nível.

Bu, onu farklı bir seviyeye taşıyor.

Meu nível de colesterol está elevado.

Kolesterolüm yüksek.

Nosso neocortex, corresponde ao nível "que".

bizim yeni korteksimiz, "ne" kademesine karşılık gelir.

- Eu não irei me rebaixar ao nível dele.
- Eu não irei me rebaixar a seu nível.
- Eu não vou me rebaixar ao nível dele.

Kendimi onun seviyesine düşürmeyeceğim.

- Eu não irei me rebaixar ao nível dele.
- Eu não irei me rebaixar a seu nível.

Onun seviyesine düşmeyeceğim.

O nível de oxigénio está perigosamente baixo.

Oksijen kritik seviyeye düşmüş durumda.

Foi encontrada gasolina abaixo do nível do mar.

Gaz denizin altında bulundu.

A piscina está ao mesmo nível do terraço.

- Havuz, teras ile aynı seviyededir.
- Havuz teras katında.

Cultura e civilização estavam em um nível muito alto

dönemine göre kültür ve medeniyeti çok üst düzeydeydi

Para que ele não veja o nível da sociedade

toplumun seviyesini görmesin diye

Será que existe um nível mais baixo que "usuário"?

Tüketiciden daha düşük olan bir seviyenin var olup olmadığını merak ediyorum.

Você já pensou em checar o nível do óleo?

Yağ seviyesini kontrol etmeyi düşündünüz mü?

Você está ciente de que o nível está baixo novamente?

Farkında mısınız burada seviye aslında düşük yine karşıya küfür var

O nível de QI do homem é igual à idade

Adamın IQ seviyesi ile yaşı eşit

E talvez te dê algum nível de alegria de polvo.

Ve belki de bunun sayesinde tuhaf bir ahtapot sevinci yaşıyor.

A que altitude acima do nível do mar nos encontramos?

Deniz seviyesinin ne kadar üstündeyiz?

Durante a lua cheia, a maré atinge o nível mais alto.

Dolunayla birlikte... ...gelgit suları en yükseğe çıkar.

A cidade está situada 1500 metros acima do nível do mar.

Kasaba deniz seviyesinden 1500 metre yüksekte yer alıyor.

Ele é um adversário de bom nível para mim no tênis.

Teniste benim için iyi bir eştir.

Meu nível de japonês é fraco, então não consigo escrever bem.

Benim Japonca düzeyim zayıf, bu yüzden iyi yazamam.

A montanha fica a 5.000 metros acima do nível do mar.

Dağ deniz seviyesinden 5000 metre yüksekte.

E é uma história individual de horror a um nível que não imaginámos.

hayal edemeyeceğimiz raddede dehşet verici.

Este é o tipo de trabalho que requer um alto nível de concentração.

Bu yüksek düzeyde konsantrasyon gerektiren iş türü.

Gostaria de ir para a China para melhorar o meu nível de chinês.

Çince seviyemi geliştirmek için Çin'de eğitim görmek istiyorum.

Um dia, quando eu chegar a esse nível, comprarei este carro comprarei esta casa

ben bir gün şu seviyeye geldiğimde şu arabayı alacağım şu evi alacağım

Então meu sonho é quando eu atingir esse nível eu vou filmar esse filme

işte benim hayalim o seviyeye geldiğimde bu filmi çekeceğim

A educação deve ser gratuita, pelo menos no nível do ensino elementar e fundamental.

Eğitim, en azından ilk ve temel aşamalarda parasızdır.

O nível de arsênico encontrado no estômago de Sami era suficiente para matar 4 cavalos.

Sami'nin karnında bulunan arsenik seviyesi 4 atı öldürecek kadardı.

Isto é inteligência invertebrada de alto nível. A sua capacidade de aprender e lembrar-se de pormenores.

Bu, üst düzey omurgasız zekâsı. Detayları öğrenme ve hatırlama yeteneği.

Mas manter esse nível de cautela o tempo todo não é realmente possível para a maioria de nós.

Ama bu seviyede tedbir almak her zaman hepimiz için mümkün olmuyor.