Examples of using "Impressão" in a sentence and their turkish translations:
Sizin izleniminiz neydi?
Tom iyi bir izlenim bıraktı.
O izlenimi vermek istemedim.
İzlenimin nedir, doktor?
Polis herhangi bir parmak izi buldu mu?
Senin ilk izlenimin neydi?
Onun konuşması benim üzerimde iyi bir izlenim bıraktı.
Tom iyi bir ilk izlenim vermedi.
Mürekkep kartuşu geri dönüştürülebilir.
İyi bir ilk izlenim vermeye çalışıyorum.
Paraya çok ihtiyacı olan biri gibi görünüyor.
Tom'un iyi bir izlenim bırakmak istediğini biliyorum.
Anahtarlarımı kaybettim gibi geliyor.
Birleşik Devletlerle ilgili izlenimin nedir?
Onun sırrı bildiğine dair izlenimim var.
O görünüşte varlıklı fakat gerçekte değildir.
Birçok biyometrik sistem parmak izi tarayıcısı tabanlıdır.
Tom'un yalnız olmak istediğine dair bir izlenimim vardı.
- Sana o izlenimi vermeyi amaçlamamıştım.
- Sana o izlenimi vermek istememiştim.
Bu kitabın, eğer varsa, az sayıda baskı hataları var.
Bu ders kitabının, aceleyle basıldığı için, bir sürü hatası var.
Tom yanlış bir şey olduğu hissini atlatamadı.
Tom'un Fransızca konuşmayı gerçekten bilmediğine dair içimde bir his var.
Bu ayakkabıları daha önce bir yerde gördüğümü hissediyorum.
Ben sende yanlış bir şey olduğunu düşünüyorum.
Sanki bir şey olmamış gibi görünüyordu.
Gerçekten kazanmamı istemediğini hissediyorum.
Maalesef yapamazsınız.