Translation of "Passou" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Passou" in a sentence and their italian translations:

Ela passou.

È stata promossa.

Um carro passou.

- È passata una macchina.
- Passò una macchina.
- È passata un'auto.
- Passò un'auto.
- È passata un'automobile.
- Passò un'automobile.

- O tempo passou bem rápido.
- O tempo passou muito rápido.
- O tempo passou muito depressa.

Il tempo è passato molto rapidamente.

- O tempo passou bem rápido.
- O tempo passou muito rápido.

Il tempo è passato molto rapidamente.

passou o carteiro?

È già passato il postino?

Tom passou na prova.

- Tom ha superato il test.
- Tom ha superato l'esame.
- Tom superò il test.
- Tom superò l'esame.

Ele passou no exame.

- Ha superato l'esame.
- Superò l'esame.

Você passou no exame.

- Ha superato l'esame.
- Hai superato il test.
- Hai superato l'esame.
- Ha superato il test.
- Avete superato il test.
- Avete superato l'esame.

Onde passou suas férias?

- Dove hai passato le vacanze?
- Dove avete passato le vostre vacanze?
- Voi dove avete passato le vostre vacanze?
- Dove ha passato le sue vacanze?
- Lei dove ha passato le sue vacanze?
- Dove ha passato le vacanze?
- Dove avete passato le vacanze?
- Dove hai trascorso le vacanze?
- Dove ha trascorso le vacanze?
- Dove avete trascorso le vacanze?
- Dove hai passato le tue vacanze?
- Tu dove hai passato le tue vacanze?

Meia hora se passou.

- È passata mezz'ora.
- Passò mezz'ora.

A dor nunca passou.

- Il dolore non se ne è mai andato.
- Il dolore non se n'è mai andato via.
- Il dolore non se ne andò mai via.
- Il dolore non se ne andò mai.

Ele passou no teste?

Ha passato il test?

O carteiro já passou?

Il postino è già venuto?

- Você me passou sua gripe.
- Você passou a gripe para mim.

- Mi hai attaccato il raffreddore.
- Mi ha attaccato il raffreddore.
- Mi avete attaccato il raffreddore.

- Tom passou bastante tempo em Boston.
- Tom passou muito tempo em Boston.

- Tom ha passato molto tempo a Boston.
- Tom ha trascorso molto tempo a Boston.
- Tom passò molto tempo a Boston.
- Tom trascorse molto tempo a Boston.

- O pior já acabou.
- A pior parte já passou.
- O pior passou.

- Il peggio è passato.
- Il peggio è finito.

Como você passou suas férias?

Come hai passato le vacanze?

Tom passou a roupa dele.

- Tom ha stirato i suoi vestiti.
- Tom stirò i suoi vestiti.

Dick me passou a foto.

- Dick mi passò la foto.
- Dick mi ha passato la foto.

Como você passou o feriado?

- Come hai trascorso le tue vacanze?
- Come ha trascorso le sue vacanze?
- Come avete trascorso le vostre vacanze?

Você passou todas as camisas?

- Hai stirato tutte le camicie?
- Tu hai stirato tutte le camicie?
- Ha stirato tutte le camicie?
- Lei ha stirato tutte le camicie?
- Avete stirato tutte le camicie?
- Voi avete stirato tutte le camicie?

A minha carta passou despercebida.

La mia lettera passò inosservata.

Tom passou sua camisa branca.

- Tom ha stirato la sua camicia bianca.
- Tom stirò la sua camicia bianca.

Ele passou manteiga no pão.

Ha spalmato del burro sul pane.

Já se passou um mês.

È già passato un mese.

Tom não passou na prova.

- Tom ha fallito l'esame.
- Tom fallì l'esame.
- Tom ha fallito il test.
- Tom fallì il test.

O carteiro ainda não passou.

Il postino non è ancora passato.

Não passou por minha cabeça.

Non mi è passato per la testa.

Tom passou manteiga na torrada.

- Tom ha imburrato il suo toast.
- Tom imburrò il suo toast.

Ele passou as roupas dele.

- Ha stirato i suoi vestiti.
- Stirò i suoi vestiti.

- Ela passou a tarde toda a cozinhar.
- Ela passou a tarde toda cozinhando.

- Ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Passò tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei passò tutto il pomeriggio a cucinare.

Tom passou um tempo com Maria.

- Tom ha passato del tempo con Mary.
- Tom passò del tempo con Mary.

Ele passou três anos na prisão.

- Ha passato tre anni in prigione.
- Lui ha passato tre anni in prigione.

Tom passou o menu para Mary.

- Tom ha passato il menù a Mary.
- Tom passò il menù a Mary.

Passou a sua dor de cabeça?

- Il tuo mal di testa è sparito?
- Il suo mal di testa è sparito?
- Il vostro mal di testa è sparito?

Ele passou a noite na cadeia.

- Ha passato la notte in prigione.
- Lui ha passato la notte in prigione.
- Ha trascorso la notte in prigione.
- Lui ha trascorso la notte in prigione.

Você passou um tempo com Marie.

- Hai passato del tempo con Marie.
- Hai trascorso del tempo con Marie.

Tom passou a tarde com Mary.

- Tom ha passato il pomeriggio con Mary.
- Tom passò il pomeriggio con Mary.
- Tom ha trascorso il pomeriggio con Mary.
- Tom trascorse il pomeriggio con Mary.

O navio passou debaixo da ponte.

La barca passò sotto il ponte.

Tom passou alguns meses em Boston.

- Tom ha trascorso qualche mese a Boston.
- Tom trascorse qualche mese a Boston.

Ela passou algum tempo em Boston.

- Ha passato un po' di tempo a Boston.
- Lei ha passato un po' di tempo a Boston.
- Passò un po' di tempo a Boston.
- Lei passò un po' di tempo a Boston.
- Ha trascorso un po' di tempo a Boston.
- Lei ha trascorso un po' di tempo a Boston.
- Trascorse un po' di tempo a Boston.
- Lei trascorse un po' di tempo a Boston.

A sua dor de cabeça passou?

Il tuo mal di testa è sparito?

O Tom passou três anos na prisão.

- Tom ha passato tre anni in prigione.
- Tom passò tre anni in prigione.
- Tom ha trascorso tre anni in prigione.
- Tom trascorse tre anni in prigione.

Ele passou o anoitecer lendo um livro.

- Ha passato la serata a leggere un libro.
- Ha trascorso la serata leggendo un libro.
- Lui ha trascorso la serata leggendo un libro.
- Trascorse la serata leggendo un libro.
- Lui trascorse la serata leggendo un libro.
- Lui ha passato la serata a leggere un libro.
- Passò la serata a leggere un libro.
- Lui passò la serata a leggere un libro.

O professor nos passou dever de casa.

L'insegnante ci ha dato dei compiti.

O Tom passou um tempo em Boston.

- Tom ha passato un po' di tempo a Boston.
- Tom passò un po' di tempo a Boston.
- Tom ha trascorso un po' di tempo a Boston.
- Tom trascorse un po' di tempo a Boston.

Acho que ela já passou dos quarenta.

- Penso che abbia più di quarant'anni.
- Io penso che abbia più di quarant'anni.
- Penso che lei abbia più di quarant'anni.
- Io penso che lei abbia più di quarant'anni.

O navio passou pelo canal do Panamá.

- La nave è passata attraverso il Canale di Panama.
- La nave passò attraverso il Canale di Panama.

Maria passou um pouco mais de batom.

- Mary si è messa un altro po' di rossetto.
- Mary si mise un altro po' di rossetto.

O Tom passou o dia no parque.

- Tom ha passato la giornata al parco.
- Tom ha trascorso la giornata al parco.
- Tom passò la giornata al parco.
- Tom trascorse la giornata al parco.

Dan passou a noite transando com Linda.

- Dan ha passato la notte a fare sesso con Linda.
- Dan passò la notte a fare sesso con Linda.
- Dan ha trascorso la notte a fare sesso con Linda.
- Dan trascorse la notte a fare sesso con Linda.

E assim mais um dia se passou.

E così un'altra giornata è passata.

Ela passou a tarde inteira preparando comida.

Lei ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.

Layla não passou na prova de árabe.

- Layla è stata bocciata al suo test d'arabo.
- Layla fu bocciata al suo test d'arabo.
- Layla è stata bocciata al suo esame d'arabo.
- Layla fu bocciata al suo esame d'arabo.

O Tom passou o verão na praia.

- Tom ha passato la sua estate in spiaggia.
- Tom passò la sua estate in spiaggia.
- Tom ha trascorso la sua estate in spiaggia.
- Tom trascorse la sua estate in spiaggia.

- Minha dor de cabeça passou.
- Não tenho mais dor de cabeça.
- Passou a minha dor de cabeça.

Mi è passato il mal di testa.

As pessoas dizem que a crise já passou.

La gente dice che la crisi è passata.

Ela passou a noite inteira em seu quarto.

Lei ha passato tutta la notte nella sua stanza.

Passou-se por outra pessoa e enganou-me.

Si fece passare per un'altra persona e mi ingannò.

Passou uma vida imerso em pesquisa pioneira de répteis,

Dopo una vita da pioniere in cerca di rettili,

Ela passou vários dias tricotando um suéter para ele.

È stata parecchi giorni a lavorare a maglia un maglione per lui.

Nunca passou pela minha cabeça pedir por um reembolso.

Non mi è mai passato per la testa di chiedere un rimborso.

- Tom conseguiu passar no exame.
- Tom passou no exame.

- Tom era in grado di superare l'esame.
- Tom è stato in grado di superare l'esame.
- Tom fu in grado di superare l'esame.

Ele passou a vida toda aprimorando as habilidades de caçador

Una vita a perfezionare le sue capacità nella caccia

Que passou por probabilidades impossíveis para chegar a este lugar.

che ha superato probabilità impossibili per arrivare in questo posto.

A ideia de surpreendê-la subitamente passou pela minha cabeça.

- L'idea di sorprenderla mi passò improvvisamente per la testa.
- L'idea di sorprenderla mi è passata improvvisamente per la testa.

O Tom passou o fim de semana em nossa casa.

- Tom ha passato il weekend a casa nostra.
- Tom passò il weekend a casa nostra.
- Tom ha passato il fine settimana a casa nostra.
- Tom passò il fine settimana a casa nostra.
- Tom ha trascorso il weekend a casa nostra.
- Tom ha trascorso il fine settimana a casa nostra.
- Tom trascorse il weekend a casa nostra.
- Tom trascorse il fine settimana a casa nostra.

Quanto tempo passou desde que você parou de dar aula naquela escola?

- Da quanto tempo hai smesso di insegnare in quella scuola?
- Da quanto tempo ha smesso di insegnare in quella scuola?
- Da quanto tempo avete smesso di insegnare in quella scuola?

Passou mais de uma hora antes que o trem se pusesse em movimento.

Passò più di un’ora prima che il treno cominciasse a muoversi.

- Você passou um bom fim de semana?
- Vocês passaram um bom fim de semana?

- Hai passato un buon fine settimana?
- Avete passato un buon fine settimana?
- Ha passato un buon fine settimana?
- Hai passato un buon weekend?
- Ha passato un buon weekend?
- Avete passato un buon weekend?

- O Sr. Takahashi nos deu dever de casa.
- O Sr. Takahashi nos passou dever de casa.

- Il signor Takahashi ci ha dato un po' di compiti.
- Il signor Takahashi ci diede un po' di compiti.

- No ano passado, ele passou três meses no mar.
- No ano passado, ele ficou três meses no mar.

- L'anno scorso, ha trascorso tre mesi in mare.
- L'anno scorso, ha passato tre mesi in mare.

Este animal passou milhões de anos a aprender a ser impossível de encontrar. Tinha de aprender como eram os rastos de polvo.

Questo animale ha passato milioni di anni imparando a essere impossibile da trovare. Io dovevo imparare com'erano fatte le tracce di un polpo.

- Levei muito tempo para entender de onde ele tinha vindo.
- Muito tempo passou antes que eu pudesse entender de onde ele viera.

Ci misi molto tempo a capire da dove venisse.