Examples of using "Passou" in a sentence and their russian translations:
Чуть не пропали.
Том не сдал экзамен, так ведь?
Почтальон уже проходил?
- Ты намазался кремом от загара?
- Ты намазалась кремом от загара?
Том погладил себе брюки.
Проехала машина.
Время пролетело очень быстро.
- Время прошло очень быстро.
- Время быстро утекло.
- Где ты провёл отпуск?
- Где вы провели отпуск?
Том погладил свою одежду.
Он сдал экзамен.
Она сдала экзамен.
Том сдал экзамен.
Где ты провёл отпуск?
Прошло полчаса.
Боль так и не прошла.
Он сдал экзамен?
- Почтальон уже пришел?
- Почтальон уже пришёл?
Он сдал экзамен?
Худшее уже позади.
Моё время прошло.
- Ты заразил меня простудой.
- Вы заразили меня простудой.
Мне это даже в голову не пришло.
Том много времени провёл в Бостоне.
Худшее позади.
- Это никогда не приходило мне в голову.
- Мне никогда не приходило это в голову.
- Как ты провёл свой отпуск?
- Как Вы провели отпуск?
Жизнь проходила мимо него.
- Он прошёл через толпу.
- Он прошёл сквозь толпу.
- Он заразил меня простудой.
- Я заразился от него простудой.
- Том гладил свою одежду.
- Том погладил свою одежду.
Дик передал мне фотографию.
Уже за полночь.
Как Том прошёл мимо охраны?
- Как ты провёл свой отпуск?
- На что ты потратил свой отпуск?
Сегодня день прошёл быстро.
- У меня голова прошла.
- Голова прошла.
- Вы все рубашки погладили?
- Ты все рубашки погладила?
Том погладил свою белую рубашку.
Он намазал масло на хлеб.
Это никогда не приходило мне в голову.
Ты провёл ночь здесь?
- Том не сдал зачёт.
- Том провалил тест.
Гнев Тома утих.
- Почтальона ещё не было.
- Почтальон ещё не приходил.
Фома намазал маслом свой тост.
- Мэри погладила себе юбку.
- Мэри погладила свою юбку.
Какая муха тебя укусила?
- Мэри погладила себе блузку.
- Мэри погладила свою блузку.
Как ты провёл новогоднюю ночь?
Он погладил свою одежду.
Всю вторую половину дня она готовила.
- Он провёл утро за чтением книги.
- Она провела утро за чтением книги.
Вчера Том весь день бездельничал.
Он даже передал своего ученика мастера
Том провёл время с Мэри.
Он прошёл через очень сложные времена.
Том провёл ночь в тюрьме.
Он три года просидел в тюрьме.
На этот раз ты перешёл все границы.
Он пробежал передо мной.
Том передал Марии меню.
Всю вторую половину дня Том провёл с Мэри.
- Ты провёл с ней ночь?
- Ты провела с ней ночь?
- Моя головная боль прошла.
- У меня прошла головная боль.
У тебя голова прошла?
Он прожил в Европе 15 лет.
Она гладила своё платье.
На этот раз ты зашёл слишком далеко!
Ничего подобного мне не приходило в голову.
Сколько лет Том провёл в Бостоне?
- Лодка прошла под мостом.
- Судно прошло под мостом.
- Корабль прошёл под мостом.
Прошлое есть прошлое.
Том провел день с Мэри.
- Как провёл день?
- Как провели день?
Том провёл лето в Бостоне.
Моя головная боль полностью прошла.
- Том провёл в тюрьме тридцать лет.
- Том тридцать лет провёл в тюрьме.
Он провёл бессонную ночь.
Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл утро, читая книгу.
- Он провёл утро за чтением книги.
Ремингтон провёл несколько месяцев в Гаване.
Она некоторое время провела в Бостоне.
Я заразился от него сильной простудой.
Мэри провела год в Японии.
Самая трудная часть уже закончена.
Том остался ночевать в Бостоне.
- Тебе это когда-нибудь приходило в голову?
- Вам это когда-нибудь приходило в голову?
Думаю, худшее позади.
Том провёл вторую половину дня за уборкой своей комнаты.
- Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
- Эта мысль никогда мне на ум не приходила.