Translation of "Estranha" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Estranha" in a sentence and their turkish translations:

Ela é estranha.

- O sakardır.
- O gariptir.

Maria é estranha.

Mary tuhaftır.

Que terra estranha!

Ne garip bir dünya!

Tem alguma coisa estranha?

Garip bir şey mi var?

A vida é estranha.

Hayat gariptir.

Foi uma história estranha.

Bu garip bir hikayeydi.

Ela estava muito estranha.

O gerçekten tuhaf davranıyordu.

- Foi uma situação muito estranha.
- Essa foi uma situação muito estranha.

Oldukça tuhaf bir durumdu.

Criatura muito estranha essas formigas

çok garip yaratık bu karıncalar

Ela narrou sua estranha experiência.

O, tuhaf deneyiminin öyküsünü anlattı.

Ele é uma pessoa estranha.

- O, tuhaf birisi.
- O tuhaf bir insan.

Estou com uma sensação estranha.

İçimde tuhaf bir his var.

Você notou alguma coisa estranha?

Tuhaf bir şey fark ettin mi?

Eles fizeram uma descoberta estranha.

- Garip bir keşif yaptılar.
- Onlar tuhaf bir keşif yaptı.

Sami fez uma estranha confissão.

Sami garip bir itirafta bulundu.

A noite sempre nos foi estranha.

Geceler her daim bize yabancı olmuştur.

Nunca ouvi uma história tão estranha.

Böyle tuhaf bir hikaye asla duymadım.

Achei que alguma coisa estava estranha.

Ben bir şeyin tuhaf olduğunu düşündüm.

- Que história bizarra!
- Que história estranha!

- Ne garip bir hikaye!
- Ne tuhaf bir hikaye.

Esta espada tem uma estranha história.

Bu kılıcın tuhaf bir tarihi var.

Eu vi uma mulher estranha lá.

Orada tuhaf bir kadın gördüm.

Ele está agindo de maneira estranha.

Garip davranıyor.

... e de ver uma coisa muito estranha.

Çok garip bir şey görmüştüm.

Usa o tentáculo como uma arma estranha.

Kolunu tuhaf bir silah gibi kullanıyor.

E isso deu-me uma estranha confiança

Ve bu bana garip bir öz güven verdi.

Uma sensação estranha tomou conta de mim.

Yabancı bir his bana istila ediyor.

O homem estava agindo de forma estranha.

Adam garip davranıyordu.

Eu quero te dizer uma coisa estranha.

Sana tuhaf bir şey söylemek istiyorum.

Ontem à noite, tive uma experiência estranha.

Dün gece garip bir deneyimim oldu.

Tom acha que a Mary é estranha.

Tom Mary'nin tuhaf olduğunu düşünüyor.

Sua voz está estranha. O que houve?

Sesin garip. Sorun nedir?

Para mim, ela é uma completa estranha.

O, bana tamamen yabancıdır.

O Tom é uma pessoa tão estranha.

Tom çok tuhaf bir kişidir.

A narrativa pode parecer estranha, mas é verdadeira.

Hikaye garip gelebilir , ama doğru.

Às vezes ele age de maneira bem estranha.

Bazen o oldukça garip biçimde davranır.

Comi uma coisa estranha quando estava na China.

Çin'deyken tuhaf bir şey yedim.

A realidade é mais estranha que a ficção.

Gerçek kurgudan daha yabancıdır.

Essa ideia alienígena parece um pouco estranha para nós

bu uzaylı fikri biraz garip geliyor bizlere

De uma forma estranha, as nossas vidas espelhavam-se.

Garip bir şekilde, hayatlarımız birbirini yansıtıyordu.

- Que história esquisita!
- Que história bizarra!
- Que história estranha!

Ne tuhaf bir hikaye!

- Há algo estranho acontecendo.
- Tem alguma coisa estranha acontecendo.

Tuhaf bir şey oluyor.

Essa maneira de dizer me parece um tanto estranha.

O üslup bana oldukça garip görünüyor.

Põe o corpo numa postura estranha que parece uma pedra.

Vücudunu kaya gibi görünen tuhaf bir pozisyona sokuyor.

A história dele é estranha, mas dá para acreditar nela.

Onun hikayesi garip, ama inandırıcı.

Qual é a coisa mais estranha que você já comeu?

Bugüne kadar yediğin en garip şey ne?

- Ela é uma pessoa estranha.
- Ela é uma pessoa esquisita.

O bir ucubedir.

- Me sinto estranho.
- Me sinto estranha.
- Estou me sentindo estranho.

Garip hissediyorum.

- Tom é uma criança estranha.
- Tom é um garoto estranho.

- Tom tuhaf bir çocuk.
- Tom tuhaf bir çocuktur.

Esta é a coisa mais estranha que eu alguma vez comi.

Bu şimdiye kadar yediğin en tuhaf şey.

Um a um, os membros nos contaram sobre sua estranha experiência.

- Üyeler bir bir garip hikayelerini anlattı.
- Üyeler bir bir enteresan hikayelerini anlattı.

E lembro-me que havia uma forma estranha à minha esquerda, a descer...

Solumda garip bir şekil fark edip aşağı ilerlediğimi hatırlıyorum.

Parece uma escolha estranha de poema porque é, de certa forma, um poema suicida.

Bir şiir için garip bir seçim gibi görünüyor çünkü bir bakıma intihar şiiridir.

Dois alunos do sexo masculino dividindo um guarda-chuva? É uma situação bem estranha.

Bir şemsiyeyi paylaşan iki erkek öğrenci ha? Bu oldukça tuhaf bir durum.

Achei a frase japonesa estranha, mas, como foi escrita por um japonês, pensei que ela devia estar correta.

Japonca cümleyi garip buldum, ama bir yerli tarafından yazıldığı için, muhtemelen doğru olduğunu düşündüm.

Porque é que um animal selvagem, na sua rotina, tiraria algum proveito de uma estranha criatura humana que o visita?

Kendi hâlindeki vahşi bir hayvan, ziyarete gelen bu garip insan yaratığından ne kazanabilir ki?