Examples of using "Essa" in a sentence and their french translations:
- Regarde cette montagne.
- Regardez cette montagne.
Regarde cette fumée.
J'adore cette chanson !
Regarde cette montagne.
Ah oui, ce que c'est bon !
- Ça alors !
- Juste ciel !
- Mon Dieu !
- Oh, la vache !
à propos de celui-ci.
- J'ai fait cette chaise.
- J'ai fabriqué cette chaise.
- Je déteste cette ville.
- Je déteste cette bourgade.
- Je hais cette école.
- Je déteste cette école.
- J'adore cette ville.
- J'aime cette ville.
Construire cette confiance, ce rapport avec vous
cet autre cause, il semble plus cool.
Connais-tu cette fille ?
- Il a inventé l'histoire.
- Il inventa cette histoire.
Cette phrase existe déjà.
Je n'ai pas compris cette blague.
Nous continuerons cette discussion plus tard.
Supprime cette photo.
- C'était moins une.
- Il s'en est fallu de peu.
C'était moins une.
- Nettoyez ce bazar.
- Nettoie ce bazar.
C'est Copacabana !
Nous partons ce soir.
- Ferme ce tiroir.
- Fermez ce tiroir.
- Ferme cette porte !
- Fermez cette porte !
Regarde cette montagne.
Essayez cette chemise.
Elle est très difficile, celle-là.
J'adore cette musique !
Construire cette confiance.
Cela écrase tout.
essayer ces pantalons ou pantalons
Celle-ci est ma réponse.
Nous avons déjà couvert ce sujet.
C'est ma maman.
- Cette opinion que vous avez est exacte.
- Cette opinion que tu as est exacte.
Regarde celui-ci.
C'est une question embarrassante.
Cette fille est très jolie.
Ferme cette putain de porte !
D'où est venue cette idée ?
Ceci est la dernière phrase.
Où as-tu trouvé ce couteau ?
C'est une belle chanson.
- Arrête de faire cette tête.
- Arrêtez de faire cette tête.
Cette fenêtre ne veut pas se fermer.
C'est une bonne raison.
Je préfère ne pas chanter cette chanson.
Cette expression ne vous est-elle pas familière ?
et à faire la différence.
cette zone a été fouillée
Nous entendons beaucoup ce mot
Si nous faisons cette recherche
si cette atténuation magnétique
nous pourrons voir cette situation
Ensuite, brûlez cette machine
Je soutiens cette idée.
- Ça, c'est une autre affaire.
- C'est une toute autre affaire.
- C'est très différent.
- C'est fort différent.
C'est l'idée.
C'était nuageux, cette nuit-là.
Cette vieille tradition a disparu.
- Ne jetez pas cette tasse.
- Ne laisse pas tomber cette tasse.
- Est-ce ton idée ?
- Est-ce là ta propre idée ?
- Cette idée est-elle la vôtre ?
Cette tâche est fatigante.
Je connais cette femme.
- Cette jeune personne est infirmière.
- Cette jeune dame est infirmière.
Je connais cette fille.
- Comment doit-on interpréter cette phrase ?
- Comment interpréter cette phrase ?
Quelle gare est-ce ?
Ouf ! Il était grand temps !
Qu'est ce mot ?
Il prit cette décision.
Fermez cette bon Dieu de porte !
- On considère cela comme une possibilité.
- On pense que c'est une éventualité.
J'adore cette chanson.
J'adore cette histoire.
La question la voici.
Ce stylo m'appartient.
Ne gâchons pas cette occasion !
Cette pomme est acide.
Cette dame est indienne.
Quelle est cette urgence ?
Qu'est-ce que c'est que ce fouillis?
Est-ce que c'est une nouvelle chemise ?
Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?
C'était mon idée.
Combien coûte cette cravate ?
- Ce scotch ne colle pas.
- Ce ruban adhésif ne colle pas.
- Ce ruban adhésif n'adhère pas.
C'est quoi cette merde ?
Qu'est-ce que c'est que cette merde ?
Cette table est lourde.