Translation of "Essa" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Essa" in a sentence and their hungarian translations:

- Olha essa montanha.
- Olhe essa montanha.
- Olhem essa montanha.

- Nézd azt a hegyet!
- Azt a hegyet figyeld!

- Olha essa fumaça.
- Olhe essa fumaça.
- Olhem essa fumaça.

Nézd azt a füstöt!

Essa agora!

- Na még ilyet!
- A mindenit!
- Ó, te!
- Még ilyet!
- Egek Ura!

- Eu fiz essa cadeira.
- Fiz essa cadeira.

Én csináltam ezt a széket.

- Eu amo essa cidade.
- Amo essa cidade.

- Imádom ezt a várost!
- Szeretem ezt a várost!

- Você conhece essa garota?
- Vocês conhecem essa garota?
- Você conhece essa menina?

Ismered ezt a lányt?

- Essa sentença já existe.
- Essa frase já existe.

- Már van ilyen mondat.
- Ez a mondat már létezik.

Apaga essa foto.

Töröld azt a képet!

Essa foi quase.

Ez közel volt.

Essa foi boa.

Ez jó volt.

Essa é Copacabana!

Ez a Copacabana.

Essa empresa faliu.

Az a cég csődbe jutott.

Partiremos essa noite.

Ma este indulunk.

Fecha essa gaveta.

Csukd be azt a fiókot!

Essa coisa funciona.

Ez a cucc működik.

Adoro essa canção!

Szeretem ezt a dalt!

- Eu vou modificar essa tradução.
- Eu mudarei essa tradução.

Módosítom ezt a fordítást.

- Essa é a minha resposta.
- Essa é minha resposta.

Ez a válaszom!

- Essa é minha mamãe.
- Essa é a minha mamãe.

Az ott az anyukám.

- Veja esse.
- Veja essa.
- Veja esse aqui.
- Olhe esse aqui.
- Olhe essa aqui.
- Veja essa aqui.

Nézd meg ezt!

Não venham com essa ideia. A intenção não é essa.

Ne jöjjenek nekem ezzel! Nem ez a célunk.

- A última frase é essa.
- Essa é a última frase.

Ez az utolsó mondat.

- Onde você encontrou essa faca?
- Onde vocês encontraram essa faca?

Hol találtad ezt a kést?

- Obrigado por essa bela tradução.
- Grato por essa bonita tradução.

Köszönet ezért a szép fordításért.

- Essa é uma linda música.
- Essa é uma linda canção.

Ez egy nagyon szép dal.

- Prefiro não cantar essa música.
- Prefiro não cantar essa canção.

Inkább nem énekelném el azt a dalt.

E fazer essa diferença.

és idézzenek elő változást.

Pertencemos a essa busca.

A kutatáson a helyünk.

Essa é a ideia.

- Erről van szó.
- Rátapintottál a lényegre.
- Ez az!

Essa doença é incurável.

Ez a betegség gyógyíthatatlan.

Essa ideia é tua?

Ez a te saját ötleted?

Essa tarefa é difícil.

Ez a feladat nehéz.

Essa moça é enfermeira.

Az a fiatal hölgy nővér.

É inevitável essa ocasião.

Az az eset elkerülhetetlen.

Eu adoro essa história.

- Szeretem ezt a történetet.
- Nagyon tetszik az a sztori.

Essa é minha casa.

Ez a házam.

Essa maçã é azeda.

Ez az alma savanyú.

Essa mulher é indiana.

Ez a nő indiai.

Essa piada foi engraçada.

Tetszett ez a vicc.

Essa mesa é pesada.

Ez az asztal nehéz.

Que porra é essa?

- Mi a fasz?
- Mi az ördög?
- Mi a fene!?
- Mi a szösz!?
- Mi a picsa!?

Essa é uma ideia.

- Az egy elképzelés.
- Egynek nem rossz.

Eu odeio essa musica.

Utálom azt a zenét.

Eu adoro essa camisa.

Nagyon tetszik az az ing.

Mostre-me essa lista.

Mutasd meg nekem azt a listát.

Essa foi a intenção.

Ezt akartam.

Eu conheço essa mulher.

Ismerem ezt a nőt.

Essa é minha resposta!

Ez az én mondatom volt!

Não perca essa oportunidade.

Ne hagyd ki ezt a lehetőséget!

Essa metade é sua.

Ennek a fele a tied.

Essa piada é velha!

Ez egy szakállas vicc!

Essa música é bonita.

Szép ez a zene.

Vamos ficar com essa.

Ezt visszük.

Essa frase já existe.

- Már van ilyen mondat.
- Ez a mondat már létezik.

Essa frase está errada.

Ez a mondat hibás.

Que coisa é essa?

Mi az a cucc?

Essa é a diferença.

Ez a különbség.

Essa coisa é radioativa.

Ez az anyag radioaktív.

Essa música é horrível!

Ez a zene rémes.

Não conheço essa palavra.

Nem ismerem ezt a szót.

Essa é minha mesa.

Ez az én asztalom.

Essa camisa é inadequada.

Ez az ing nem felel meg.

Essa é sua carta?

Ez a te leveled?

Essa era ideia nossa.

Ez a mi ötletünk volt.

Não perca essa chance.

Ne hagyd ki a lehetőséget!

Essa é a história.

Ez a történet.

Eu adoro essa camiseta.

Szeretem ezt a pólót.

Onde sai essa rua?

Hova vezet ez az utca?

Essa corda é forte.

Erős ez a zsinór.

Posso pegar essa laranja?

Enyém lehet ez a narancs?

Que flor é essa?

Milyen virág ez?

Essa marca é boa.

Az egy jó márka.

Essa sentença é útil.

Ez a mondat hasznos.

Quanto custa essa bolsa?

Mennyibe kerül ez a pénztárca?

Essa água é potável?

Iható ez a víz?

Essa variante é melhor.

Jobb ez a változat.

Posso comer essa laranja?

Megehetem azt a narancsot?

Você conhece essa música?

Ismered ezt a dalt?

Essa árvore é alta.

- Nagy ez a fa.
- Ez a fa nagy.

Essa maçã está verde.

- Ez az alma zöld.
- Ez az alma éretlen.

Essa é a chave.

Ez a kulcs.

- Traduza essa frase para o inglês.
- Traduza essa frase em inglês.

- Fordítsa le a mondatot angolra.
- Fordítsd le ezt a mondatot angolra!

- Continuaremos essa discussão mais tarde.
- Nós continuaremos essa discussão mais tarde.

Később folytatjuk ezt a beszélgetést.

- Conheço essa área muito bem.
- Eu conheço essa área muito bem.

Nagyon jól ismerem ezt a területet.

- Essa pergunta cada um pode responder.
- Essa pergunta todos podem responder.

- Erre a kérdésre bárki választ tud adni.
- Bárki meg tudja válaszolni ezt a kérdést.

- Eu pensava que você conhecia essa área.
- Pensava que você conhecia essa área.
- Eu pensava que vocês conheciam essa área.
- Pensava que vocês conheciam essa área.

Azt hittem, ismered ezt a környéket.

- Você sabe quem canta essa canção?
- Você sabe quem canta essa música?

Tudod, ki énekli ezt a dalt?

- O que essa máquina faz exatamente?
- O que exatamente essa máquina faz?

Mit csinál pontosan ez a gép?

- O que quer dizer essa placa?
- O que essa placa quer dizer?

Mit jelent ez a tábla?

Essa ideia não é ruim.

- Ez nem rossz ötlet.
- Ötletnek nem rossz.
- Nem rossz elgondolás.
- Nem egy rossz gondolat.

De quem foi essa ideia?

- Kinek az ötlete volt?
- Ez az ötlet kié volt?

Essa rua é muito barulhenta.

Az az utca nagyon hangos.

Essa é uma maçã também.

Ez is egy alma.

Essa janela não vai fechar.

Ez az ablak nem jól csukódik.

Essa ilha é território americano.

Ez a sziget amerikai felségterület.

Alguém aqui traduzirá essa frase?

- Lefordítja itt valaki ezt a mondatot?
- Valaki le fogja itt fordítani ezt a mondatot?