Translation of "Essa" in Italian

0.072 sec.

Examples of using "Essa" in a sentence and their italian translations:

- Olha essa montanha.
- Olhe essa montanha.
- Olhem essa montanha.

- Guarda quella montagna.
- Guardate quella montagna.
- Guardi quella montagna.

- Olha essa fumaça.
- Olhe essa fumaça.
- Olhem essa fumaça.

- Guarda quel fumo.
- Guardate quel fumo.
- Guardi quel fumo.

- Olhe para essa foto.
- Olha essa foto.
- Olhe essa foto.
- Olha para essa foto.
- Olhe pra essa foto.
- Olha pra essa foto.
- Olhe essa foto aqui.

Guardi questa foto.

- Limpe essa bagunça.
- Limpa essa bagunça.

- Pulisci questo casino.
- Pulisca questo casino.
- Pulite questo casino.

Essa agora!

- Accidenti!
- Porca miseria!

- Eu fiz essa cadeira.
- Fiz essa cadeira.

- Ho fatto questa sedia.
- Io ho fatto questa sedia.
- Ho prodotto questa sedia.
- Io ho prodotto questa sedia.

- Odeio essa cidade.
- Eu odeio essa cidade.

Odio questa città.

- Eu odeio essa escola.
- Odeio essa escola.

- Odio questa scuola.
- Io odio questa scuola.

- Essa sentença já existe.
- Essa frase já existe.

Questa frase esiste già.

Apaga essa foto.

- Elimina quell'immagine.
- Elliminate quell'immagine.
- Elimini quell'immagine.
- Elimina quella foto.
- Elimina quella fotografia.
- Eliminate quella foto.
- Eliminate quella fotografia.
- Elimini quella foto.
- Elimini quella fotografia.

Conheço essa gente.

Conosco queste persone.

Desliga essa coisa.

- Spegni quella cosa.
- Spenga quella cosa.
- Spegnete quella cosa.

Essa é Copacabana!

Questa è Copacabana!

Essa foi boa.

Era buono.

Fecha essa gaveta.

- Chiudi quel cassetto.
- Chiuda quel cassetto.
- Chiudete quel cassetto.

Olha essa montanha.

Guarda quella montagna.

Prova essa camisa.

- Provati addosso quella maglia.
- Si provi addosso quella maglia.

- Chame Mary essa noite.
- Telefone para Mary essa noite.

- Chiama Mary stasera.
- Chiama Mary questa sera.
- Chiami Mary stasera.
- Chiami Mary questa sera.
- Chiamate Mary stasera.
- Chiamate Mary questa sera.

- Eu vou modificar essa tradução.
- Eu mudarei essa tradução.

- Cambierò questa traduzione.
- Io cambierò questa traduzione.

- Essa é a minha resposta.
- Essa é minha resposta.

È la mia risposta.

- Eu quero comprar essa jaqueta.
- Quero comprar essa jaqueta.

- Voglio comprare questa giacca.
- Io voglio comprare questa giacca.

- Eu estarei ocupado essa tarde.
- Estarei ocupado essa tarde.

- Sarò occupato questo pomeriggio.
- Io sarò occupato questo pomeriggio.

- Essa comida é muito ruim.
- Essa comida é horrível.

Questo cibo è pessimo.

- Veja esse.
- Veja essa.
- Veja esse aqui.
- Olhe esse aqui.
- Olhe essa aqui.
- Veja essa aqui.

- Guarda questo.
- Guardate questo.
- Guardi questo.
- Guarda questa.
- Guardi questa.
- Guardate questa.

- Essa é uma pergunta embaraçosa.
- Essa é uma pergunta incômoda.

È una domanda imbarazzante.

- Você pode abrir essa porta?
- Vocês podem abrir essa porta?

Puoi aprire questa porta?

- A última frase é essa.
- Essa é a última frase.

L'ultima frase è questa.

- Obrigado por essa bela tradução.
- Grato por essa bonita tradução.

Grazie per questa bella traduzione.

- Essa é uma linda música.
- Essa é uma linda canção.

Quella è una bellissima canzone.

- Prefiro não cantar essa música.
- Prefiro não cantar essa canção.

Preferisco non cantare quella canzone.

- Onde ele conseguiu essa coisa?
- Onde ele achou essa coisa?

Dove ha preso quella cosa?

- Se conseguirdes, abri essa janela.
- Se puderdes, abri essa janela.

Se potete, aprite quella finestra.

Não faça essa cara.

- Non fare una faccia come quella.
- Non faccia una faccia come quella.

Essa é a ideia.

- Quello è il punto.
- È il punto.

Estava nublado essa noite.

- Era nuvoloso quella sera.
- Era nuvoloso quella notte.

Essa velha tradição desapareceu.

Questa antica tradizione è scomparsa.

Essa ideia é tua?

- Quella è la tua idea?
- Quella è la sua idea?
- Quella è la vostra idea?

Essa moça é enfermeira.

- Quella giovane donna è infermiera.
- Quella giovane donna è un'infermiera.

Que estação é essa?

- Che stazione è?
- Quale stazione è?

Já vimos essa matéria.

- Abbiamo già visto questo materiale.
- Noi abbiamo già visto questo materiale.

Que palavra é essa?

Che parola è questa?

Eu adoro essa música.

- Amo quella canzone.
- Io amo quella canzone.
- Adoro quella canzone.
- Io adoro quella canzone.

Eu adoro essa história.

- Amo quella storia.
- Io amo quella storia.

A pergunta é essa.

La domanda è questa.

Que zona é essa?

- Cos'è questo casino?
- Che cos'è questo casino?
- Che è questo casino?

Podemos trancar essa porta?

Possiamo chiudere a chiave questa porta?

Que história é essa?

Cos'è questa storia?

Quanto custa essa televisão?

Quanto costa questo televisore?

Essa foi minha idéia.

Questa era la mia idea.

Quem enviou essa mensagem?

Chi ha mandato questo messaggio?

Quanto custa essa gravata?

- Quanto costa questa cravatta?
- Quanto viene questa cravatta?

Que merda é essa?

- Cos'è questa merda?
- Che cos'è questa merda?

Que porra é essa?

- Cosa cazzo è quello?
- Che cosa cazzo è quello?
- Che cazzo è quello?

Essa mesa é pesada.

Questo tavolo è pesante.

Essa é uma ideia.

È un'idea.

Eu odeio essa musica.

- Odio questa musica.
- Io odio questa musica.

Já ouvi essa história.

- Ho già sentito quella storia.
- Io ho già sentito quella storia.

Que fábrica era essa?

Che fabbrica era?

Não diga essa palavra.

- Non dire quella parola.
- Non dite quella parola.
- Non dica quella parola.

Essa árvore é alta.

Questo albero è alto.

Essa casa é assombrada.

Quella casa è infestata.

Você conhece essa música?

- Conosci quella canzone?
- Conosce quella canzone?
- Conoscete quella canzone?

Essa interpretação é subjetiva.

L'interpretazione è soggettiva.

Dê-me essa faca.

- Dammi quel coltello.
- Mi dia quel coltello.
- Datemi quel coltello.

Dê-me essa chave.

- Dammi quella chiave.
- Mi dia quella chiave.
- Datemi quella chiave.

Não conhecia essa canção.

Non conoscevo quella canzone.

Não perca essa oportunidade.

- Non perderti quest'opportunità.
- Non perdetevi quest'opportunità.
- Non si perda quest'opportunità.

Essa ideia é ridícula.

Quell'idea è ridicola.

Essa parede está fria.

Quel muro è freddo.

Essa frase já existe.

Questa frase esiste già.

Essa frase está errada.

Questa frase è sbagliata.

Essa é uma opção.

- Quella è un'opzione.
- È un'opzione.

Essa é a diferença.

- Quella è la differenza.
- È quella la differenza.

Essa coisa é radioativa.

Questa roba è radioattiva.

Tom adora essa música.

Tom ama quella canzone.

Quem cantou essa música?

Chi ha cantato questa canzone?

Essa é a Guatemala?

Quello è il Guatemala?

Essa carne cheira mal.

Questa carne ha un cattivo odore.

Onde sai essa rua?

Dove porta questa strada?

Essa expedição será cara.

Questa spedizione sarà costosa.

Essa quantia inclui imposto.

Questo importo include le tasse.

Essa corda é forte.

- Questa corda è forte.
- Questa corda è robusta.
- Questa corda è resistente.
- Questa corda è solida.

Posso pegar essa laranja?

Posso avere questa arancia?

Que flor é essa?

- Cos'è quel fiore?
- Che cos'è quel fiore?

Essa ideia é controversa.

Questa idea è controversa.

Quanto custa essa bolsa?

Quanto costa questa borsa?

Tom comprará essa pintura.

Tom comprerà quel dipinto.

Eu detesto essa palavra.

Odio questa parola.

Essa música é brega.

Quella canzone è banale.

Essa ideia parece interessante.

Sembra un'idea interessante.

Sou contra essa viagem.

Sono contrario a questo viaggio.

Puxa! Essa foi quase!

Uff! L'ho passata liscia!

Ele odeia essa bicicleta.

Odia questa bicicletta.