Translation of "Entrevista" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Entrevista" in a sentence and their turkish translations:

- Como foi a sua entrevista?
- Como foi a entrevista?

Röportajın nasıl gitti?

Eu gravei a entrevista.

Görüşmeyi kaydettim.

Esta tarde teremos uma entrevista.

Bu öğleden sonra bir röportajımız olacak.

Tom me concedeu uma entrevista.

Tom bana bir röportaj verdi.

A entrevista começou às 10 horas.

Görüşme saat 10.00'da başladı.

Esta noite, terei de fazer uma entrevista.

Bu gece bir röportaj yapmak zorunda kalacağım.

Ele concordou em nos dar uma entrevista.

Bize bir röportaj vermeyi kabul etti.

Minha entrevista é daqui a trinta minutos.

Randevum otuz dakika içinde.

Como foi a sua entrevista de emprego?

İş görüşmen nasıldı?

O Primeiro Ministro fará uma entrevista coletiva amanhã.

Başbakan yarın bir basın toplantısı düzenleyecek.

Ele estava atrasado para a entrevista de emprego.

O, iş görüşmesine geç kalmıştı.

Eu terei uma entrevista de emprego amanhã de manhã.

Yarın sabah bir iş görüşmem var.

O Tom teve uma entrevista de emprego esta manhã.

Tom'un bu sabah bir iş görüşmesi vardı.

- Você assistiu à entrevista coletiva?
- Vocês assistiram à entrevista coletiva?
- Você assistiu à coletiva de imprensa?
- Vocês assistiram à coletiva de imprensa?

Basın toplantısını izlediniz mi?

Muito obrigado pela entrevista e pelo tempo que nos dedicou.

Görüşme ve bize ayırdığınız zaman için çok teşekkürler.

Tom não conseguiu o emprego para o qual fez entrevista.

Tom görüştüğü işi almadı.

Muitos temas foram abordados durante a entrevista, mas alguns deles foram censurados.

Görüşme boyunca birçok konu görüşüldü ama bazıları kınandı.

- Meu compromisso é às 2:30.
- Minha entrevista é às duas e meia.

Randevum 2.30'da.

Você deve estar atento durante a entrevista e agarrar qualquer oportunidade que se apresenta.

Görüşme sırasında özenli olmanız ve kendini gösteren bir fırsat yakalamanız gerekiyor.