Translation of "Dito" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Dito" in a sentence and their turkish translations:

Já tinha dito

söylemişti bile çoktan

Nós teríamos dito

güvene ihtiyacımız var.

- Eu queria ter dito sim.
- Queria ter dito sim.

Evet demek istedim.

- Lamento ter dito isso.
- Eu me arrependo de ter dito isso.

Öyle söylediğime pişmanım.

- Eu ouvi o que foi dito.
- Escutei o que foi dito.

Ne söylendiğini duydum.

- Você poderia ter dito a verdade.
- Vocês poderiam ter dito a verdade.

Doğruyu söyleyebilirdin.

- Vocês poderiam ter dito alguma coisa!
- Você poderia ter dito alguma coisa!

Bir şey söyleyebilirdin.

Vamos usar o programa dito

verelim kullansınlar programı demiş

Você deveria ter dito antes.

Çok daha erken söylemeliydin.

Eu não deveria dito aquilo.

Onu söylememeliydim.

Ele pode ter dito isso.

O öyle söylemiş olabilir.

Tom deveria ter dito "obrigado".

Tom "teşekkür ederim" demeliydi.

Tom poderia ter dito não.

Tom hayır diyebilirdi.

Eu teria dito alguma coisa.

Ben bir şey söylerdim.

Você poderia ter dito não.

Hayır diyebilirdiniz.

Eu teria dito que sim.

- Evet derdim.
- Ben evet derdim.

Eu teria dito que não.

Hayır derdim.

Você deveria ter me dito.

Bana söylemeliydin.

- O que você teria dito a eles?
- O que você teria dito a elas?

Onlara ne söylerdin?

Tom não deveria ter dito isso.

Tom onu söylememeliydi.

Ele não pode ter dito isso.

Bunu söylemiş olamaz.

Arrependo-me de lhe ter dito.

- Sana söylediğime pişmanım.
- Sana söylediğim şeyden dolayı pişmanım.

Este dito ficou popular de repente.

Bu atasözü aniden popüler oldu.

Foi dito para ficar em casa.

Evde kalmak üzücü.

Eu não deveria ter dito nada.

Bir şey söylememeliydim.

Isso pode ser dito dessa forma.

Yani bunu ifade edebiliyorsun.

Você não deveria ter dito isso.

Bunu söylememeliydin.

Ela não pode ter dito isso.

Onu söylemiş olamaz.

Eu não o teria dito assim.

Ben bunu öyle söylemezdim.

Eu não poderia ter dito melhor.

- Ben onu daha iyi söyleyemezdim.
- Daha iyi söyleyemezdim.

Antes eu não tivesse dito isso.

Keşke onu söylememiş olsaydım.

Tom negou ter dito tal coisa.

Tom böyle bir şey söylediğini yalanladı.

Eu tenho dito a mesma coisa.

Ben aynı şeyi söylüyorum.

Eu não devia ter dito isso.

Onu söylememem gerekiyordu.

Este homem tinha dito isso a tempo

bu adam zamanında şunu da söylemişti

E se é dito pelo nosso ambiente

Ve çevremiz tarafından böyle söyleniyorsa

Você deveria ter me dito mais cedo.

Onu bana daha önce söylemeliydin.

Ele fez o que lhe foi dito.

O, ona söylenilmiş olanı yaptı.

Tom fez o que lhe foi dito.

Tom kendine söyleneni yaptı.

Eu achei que tinham dito ao Tom.

Tom'a söylendiğini sandım.

É impossível que ela tenha dito aquilo.

Bunu söylemiş olması imkansız.

- Eu dei a minha opinião.
- Tenho dito.

Ben fikrimi bildirdim.

Não há nada mais a ser dito.

- Hepsi bu.
- Buraya kadarmış.

Eu não o teria dito dessa forma.

Ben bunu o şekilde söylemezdim.

Eu talvez devesse ter dito ao Tom.

Belki Tom'a söylemeliydim.

Tom pode não ter dito a verdade.

Tom gerçeği söylemiyor olabilir.

Duvido que Tom já tenha dito isso.

Tom'un şu ana kadar onu söylediğinden şüpheliyim.

Tom poderia ter me dito mais cedo.

Tom bana daha erken söyleyebilirdi.

Tu deverias ter dito aos teus pais.

Ailenize söylemeliydiniz.

O Tom deve ter dito a verdade.

Tom gerçeği söyleyebilirdi.

- Eu ainda acho que nós deveríamos ter dito sim.
- Ainda acho que nós deveríamos ter dito sim.

Sanırım evet demeliydik.

Disse que foi dito geoit, ainda não acabou

Söylendi geoit dedi bitti daha da tartışmam

Mas o que está sendo dito na TV

Fakat televizyonda ne anlatılıyor

Eu não me lembro de ter dito isso.

- Böyle söylediğimi hatırlamıyorum.
- Öyle dediğimi anımsamıyorum.

Eu deveria ter dito a verdade a Tom.

- Tom'a gerçeği söylemem gerekirdi.
- Tom'a gerçeği söylemeliydim.
- Tom'a gerçeği söylemem lazımdı.

Sinto muito mesmo por ter-lhe dito aquilo.

Onu sana söylediğim için gerçekten üzgünüm.

Eu desejava que você tivesse dito isso antes.

Keşke onu daha önce söyleseydin.

Admira-me que você não tenha dito nada.

Bir şey söylememene şaşırdım.

Admira-me que Tom não tenha dito nada.

Tom'un bir şey dememesine şaşırdım.

Eu fiquei grato por você ter dito isso.

Bunu söylediğinde benim için bir iyilik yaptın.

Eu disse o que tinha que ser dito.

Ben söylenmesi gerekeni söyledim.

Ele agiu conforme havia dito que o faria.

O, yapacağını söylediği gibi yaptı.

Tom não se lembra de ter dito isso.

Tom onu söylediğini hatırlamıyor.

Eu queria não ter dito isso na festa.

Keşke onu partide söylemeseydim.

Eu nunca deveria ter dito isso a Tom.

Bunu Tom'a hiç söylememeliydim.

- Não é possível que ele tenha dito algo tão estúpido.
- Não é possível que ele tenha dito tal idiotice.

O, öylesine aptal bir şey söylemiş olamaz.

- Eu pensava que você tivesse dito que Tom era piloto.
- Pensava que você tivesse dito que Tom era piloto.

Tom'un pilot olduğunu söylediğini sanıyordum.

- Eu disse algumas coisas que gostaria de não ter dito.
- Eu disse algumas coisas que não gostaria de ter dito.

Söylememeyi istediğim bazı şeyler söyledim.

- Se tu tivesses sabido, tu terias dito, não teria ?
- Se você tivesse tomado conhecimento, você teria me dito, estou certo?

Bilseydin bana söylerdin, değil mi?

- Eu deveria ter-te dito antes.
- Eu lhe deveria ter contado antes.
- Eu vos deveria ter dito antes.
- Eu deveria ter contado a vocês antes.
- Eu deveria ter dito ao senhor antes.
- Eu deveria ter contado à senhora antes.
- Eu lhes deveria ter dito antes.

Sana daha önce söylemeliydim.

Se eu soubesse a notícia, eu teria lhe dito.

Haberi bilseydim, sana söylerdim.

John ficou em casa tal como lhe foi dito.

John denildiği gibi evde kaldı.

Tom não pôde escutar o que estava sendo dito.

Tom, söylenileni duyamadı.

Eu gostaria que você nos tivesse dito algo antes.

Keşke bize daha önce bir şey söyleseydin.

Eu fiquei horrorizado com o que ela tinha dito.

Onun söylediği tarafından dehşete kapıldım.

Foi dito ao suspeito para não deixar a cidade.

Şüpheliye kasabadan ayrılmaması söylendi.

Se tu tivesses sabido, tu terias dito, não teria ?

Bilseydin bana söylerdin, değil mi?

Se você não queria ir, você deveria ter dito algo.

Gitmek istemediysen bir şey söylemeliydin.

Tudo que é muito estúpido para ser dito é cantado.

Konuşulmayacak kadar aptalca olan bir şey şarkı şeklinde söylenir.

Você não acha que deveria tê-lo dito ao Tom?

Tom'a söylemen gerektiğini düşünmüyor musun?

Ele deveria ter dito: 'Essa é uma descoberta fantástica, jovens.

Diyebilirdi ki: "Bu mükemmel bir buluş çocuklar,

Já foi dito ao Tom para nunca mais voltar aqui.

Tom'a daha önce buraya bir daha gelmemesi zaten söylendi.

- Eu pensei que eu havia lhe dito para não vir.
- Pensei que eu te disse para não vir aqui.
- Eu pensei ter dito para você não vir aqui.
- Pensei ter dito para você não vir aqui.

Buraya gelmemeni sana söylediğimi düşündüm.

O fato de eu não ter dito nada o deixou zangado.

- Hiçbir şey söylememem onu kızdırdı.
- Hiçbir şey söylemedim; bu da onu kızdırdı.

Você poderia, pelo menos, ter dito "obrigado", quando alguém o ajudou.

Birisi sana yardım ettiğinde, en azından, " teşekkür ederim" diyebilirdin.

- Não há nada a ser dito.
- Não há nada para dizer.

Söyleyecek bir şey yok.

- Pode ser dito de outra maneira?
- Pode-se expressar isso diferentemente?

O başka bir şekilde ifade edilebilir mi?

Se ele tivesse me dito a verdade, eu o teria perdoado.

Eğer o bana gerçeği söyleseydi onu affederdim.

O cão latia como se entendesse o que eu tinha dito.

Köpek ne söylediğimi anlamış gibi havladı.

Você deveria ter me dito que não sabia como fazer isso.

Bunu nasıl yapacağını bilmediğini bana söylemeliydin.

Quando pode ser dito que uma pessoa tem problemas com álcool?

Bir kişinin alkol sorunlarının olduğunu ne zaman söyleyebiliriz.

Você viu? Este é o Islã que nos foi dito por anos!

gördünüz mü? Bize yıllardır anlatılan İslamiyet bu!

Tom estava bêbado e disse algumas coisas que não deveria ter dito.

Tom sarhoştu ve yapamayacağı bazı şeyler söyledi.