Examples of using "Poderiam" in a sentence and their italian translations:
- Potrebbero andare.
- Loro potrebbero andare.
Le cose potrebbero peggiorare.
Alcune persone potrebbero pensarla così.
Alcune persone potrebbero supporlo.
Ehi voi, potremmo stare tutti fermi?
Potrebbero andare in biblioteca.
Qualcuno di noi andrà persino indietro agli anni '50
Puoi confermarlo?
- Potresti aiutarci.
- Potreste aiutarci.
- Potrebbe aiutarci.
Non penso che loro possano fare questo.
- Cosa potresti avere fatto?
- Cosa potreste avere fatto?
- Cosa potrebbe avere fatto?
- Potresti fare qualcosa per me?
- Potreste fare qualcosa per me?
- Potrebbe fare qualcosa per me?
- Potresti fermarlo.
- Puoi fermarlo.
- Potresti dirci di più?
- Potreste dirci di più?
- Potrebbe dirci di più?
- Ci potresti dire di più?
- Ci potreste dire di più?
- Ci potrebbe dire di più?
- Potresti aspettare qui per favore?
- Potreste aspettare qui per piacere?
- Manderai qualcuno a ripararlo il prima possibile?
- Manderai qualcuno a ripararla il prima possibile?
- Manderete qualcuno a ripararlo il prima possibile?
- Manderete qualcuno a ripararla il prima possibile?
- Manderà qualcuno a ripararlo il prima possibile?
- Manderà qualcuno a ripararla il prima possibile?
- Avresti potuto dire la verità.
- Avreste potuto dire la verità.
- Avrebbe potuto dire la verità.
Puoi andare via, per favore?
- Potresti abbassare il volume della televisione?
- Potreste abbassare il volume della televisione?
- Potrebbe abbassare il volume della televisione?
- Potresti farmi un esempio?
- Potreste farmi un esempio?
- Potrebbe farmi un esempio?
- Non riuscivano a smettere di ridere.
- Loro non riuscivano a smettere di ridere.
- Mi aiuteresti a tradurre questo in francese?
- Mi aiutereste a tradurre questo in francese?
- Mi aiuterebbe a tradurre questo in francese?
Sto studiando trentuno lingue perché voglio conoscere meglio il mondo, che una volta evitavo, per esempio, per leggere dei testi con una traduzione sbagliata e per comunicare con i miei amici nella loro lingua madre, dato che alcuni di loro non parlano inglese, o, se lo fanno, non riescono ad esprimere ciò che esattamente sentono o pensano.