Translation of "Bate" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Bate" in a sentence and their turkish translations:

Tom bate na namorada.

Tom kız arkadaşını yener.

Tom bate na mulher.

Tom karısını döver.

Ele não bate bem.

Onun aklı başında değil.

Onda gigante bate e puxa

dev dalga vurur ve çekilir

Você bate como uma garota!

Bir kız gibi yumruk atıyorsun.

A minha mulher me bate.

- Karım beni yener.
- Karım beni dövüyor.

Você bate em suas crianças?

Çocuklarınıza vuru musunuz?

O horário de bate-papo acabou.

Konuşma zamanı bitti.

Nesse cômodo não bate muito sol.

Bu oda biraz güneş ışığı alıyor.

A chuva bate nos vidros das janelas.

Yağmur pencere camına vuruyor.

Por que você bate em seus filhos?

Neden çocuklarınızı dövüyorsunuz?

Com um membro modificado, ele bate na superfície.

Modifiye bir uzvuyla yüzeye vuruyor.

Você nunca bate na porta antes de entrar?

Bir odaya girmeden önce hiç vurdun mu?

Os vizinhos dizem que Maria bate no marido.

Komşular Mary'nin kocasını dövdüğünü söylüyor.

Os vizinhos dizem que Tom bate na mulher.

Komşular, Tom'un karısını dövdüğünü söylüyor.

Porque o programa tem uma seção de bate-papo

çünkü programda chat bölümü var

Onde ficam os históricos dos nossos bate-papos no MSN?

MSN sohbetlerimizin tarihi kayıtları neredeler?

Sem aperto de mãos, sem 'bate aqui', sem abraços fora de casa.

El sıkışma yok, "haydi çak bir tane" yok, evin dışında sarılmak yok.

- Este cômodo não recebe muito sol.
- Não bate muito sol neste cômodo.

Bu oda çok fazla güneş ışığı almaz.

A gente se conheceu em uma sala de bate-papo, uns dez anos atrás.

Yaklaşık on yıl önce bir sohbet odasında tanıştık.

Bate com as patas como sinal de aviso e o som propaga-se na areia.

Kuma vurarak oluşturduğu titreşimlerle rakibini uyarıyor.

Quando a pobreza bate na porta da frente, o amor foge pela porta dos fundos.

Yoksulluk ön kapını çaldığında sevgi arka kapıdan kaçar.

Quando minha mulher cruza os braços e bate os pés, eu sei que ela está nervosa.

Karım kollarını bağladığında ve ayağını yere vurduğunda, onun kızgın olduğunu biliyorum.

- O pingar constante acaba com a pedra.
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.

Damlayan su taşı deler.

- Onde ficam os históricos dos nossos bate-papos no MSN?
- Onde está o histórico de nossas conversas no MSN?

MSN' deki sohbetlerimizin tarihi kayıtları neredeler?

- Há altos e baixos na vida.
- A vida tem altos e baixos.
- A vida não corre lisamente, sempre bate e sacode.
- A vida não é fácil.

Hayat kolay değil.