Translation of "Asas" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Asas" in a sentence and their turkish translations:

- Pássaros têm asas.
- Os pássaros têm asas.

Kuşların kanatları vardır.

- Um pássaro tem asas.
- Pássaros têm asas.

Bir kuşun kanatları vardır.

- Se ao menos eu tivesse asas!
- Quem me dera ter asas!
- Oxalá eu tivesse asas!

Keşke kanatlarım olsa!

asas à imaginação.

Hayal gücünü serbest bırak.

Algumas espécies têm asas grandes

bazı türlerin kanatları da büyüktür

O pássaro estendeu suas asas.

Kuş kanatlarını açıyor.

O pássaro bateu as asas.

Kuş kanatlarını çırptı.

Onde estão as minhas asas?

Kanatlarım nerede?

Todos os aviões possuem asas.

Bütün uçakların kanatları vardır.

Todos os pássaros possuem asas.

Bütün kuşların kanatları vardır.

O corvo estendeu as asas.

Karga kanatlarını açtı.

Queria ter asas para voar.

Keşke uçmak için kanatlarım olsa.

Se eu tivesse asas, voaria até você.

Kanatlarım olsa, sana uçarım.

As aves batem as asas para voar.

Kuşlar, uçmak için kanatlarını çırparlar.

Uma máquina voadora inspirada nas asas do morcego

Yarasanın kanatlarından esinlenerek çizilmiş bir uçuş makinesi

“Chegou o dia, os galos batem as asas.

“Gün geldi, horozlar kanatlarını çırpıyorlar.

O avestruz tem asas, mas não pode voar.

Deve kuşunun kanatları vardır ama uçamaz.

Se nós tivéssemos asas, poderíamos voar até a lua?

Kanatlarımız olsaydı, aya uçabilir miydik?

Os avestruzes não voam pois têm asas muito curtas.

Devekuşları çok kısa kanatları olduğu için uçamazlar.

O Tom pintou a Mary com asas de anjo.

Tom Mary'yi melek kanatlarıyla boyadı.

Este pardal não pode voar. As suas asas estão quebradas.

Bu serçe uçamaz. Onun kanatları kırık.

Um pássaro pode planar no ar sem bater as asas.

Bir kuş kanatlarını oynatmadan havada süzülebilir.

Aos pássaros, a Natureza deu asas; e ao homem, a razão.

Kanatlar kuşa, akıl insana.

Tem uma envergadura de asas equivalente à mão aberta de um homem.

Kanat açıklığı erkek elinin açık hâli kadardır.

Esta formiga é a rainha; você não está vendo que tem asas?

Bu karınca kraliçedir; kanatları olduğunu görmüyor musun?

Duas coisas as crianças devem receber de seus pais: raízes e asas!

Anne ve babanın çocuklarına vermesi gereken iki şey: Kökler ve kanatlar!

Tinha cabeça de mulher, corpo de leão, asas de pássaro e cauda de serpente.

O bir kadının başına, bir aslanın gövdesine, bir kuşun kanatlarına ve bir yılanın kuyruğuna sahipti.

Milhares de abelhas vibram os músculos das asas, gerando calor suficiente para manter a colmeia quente.

Binlerce arı, kanat kaslarını titreterek kovanı sıcak tutmaya yetecek kadar ısı üretiyor.