Translation of "Suas" in French

0.030 sec.

Examples of using "Suas" in a sentence and their french translations:

- Deixem suas armas caírem!
- Joguem suas armas!

- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !

- Concordo com suas condições.
- Estou de acordo com suas condições.
- Aceito suas condições.

- J'accepte vos conditions.
- J'accepte tes conditions.

- Tire suas próprias conclusões.
- Tirem suas próprias conclusões.

Tirez vos propres conclusions.

Esqueça suas tristezas.

Oubliez vos peines.

Seque suas lágrimas.

Sèche tes larmes.

Às suas ordens.

À vos ordres.

Aproveite suas férias.

Profite de tes vacances.

Baixem suas armas.

Baissez vos armes.

Abaixe suas mãos!

- Baissez les mains !
- Baisse les mains !

Suas feridas sangravam.

Il saignait de ses blessures.

Observe suas maneiras.

Fais attention à tes manières.

Aprimore suas habilidades.

Perfectionnez vos compétences.

- Eu estou nas suas mãos.
- Estou nas suas mãos.

Je suis entre vos mains.

Ou para se exercitar com suas família, suas crianças.

same time or like work out with your kids or your family then from there I

- Estou farto de suas desculpas!
- Estou farta de suas desculpas!
- Eu estou farto de suas desculpas!
- Eu estou cansado de suas desculpas!
- Estou cansado de suas desculpas!

- J'en ai assez de vos excuses.
- J'en ai marre de tes excuses.

- Eu estou cansado das suas reclamações.
- Estou cansado das suas reclamações.
- Eu estou farto de suas reclamações.
- Estou farto de suas reclamações.

- J'en ai assez de vos récriminations.
- J'en ai assez de tes récriminations.

- Eles estão comendo suas maçãs.
- Eles estão comendo as suas maçãs.
- Elas estão comendo as suas maçãs.
- Elas estão comendo suas maçãs.

Ils sont en train de manger leurs pommes.

- Eu não duvido das suas intenções.
- Não duvido das suas intenções.
- Eu não duvido de suas intenções.
- Não duvido de suas intenções.

- Je ne doute pas de tes intentions.
- Je ne doute pas de vos intentions.

- Tire suas meias, por favor.
- Descalce suas meias, por favor.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Abaixem suas armas!
- Abaixe suas armas!
- Abaixa as tuas armas!

- Laisse tomber tes armes !
- Laisse tomber les armes !
- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Jetez votre arme !

- Onde passou suas férias?
- Onde você passou as suas férias?

Où est-ce que vous avez passé vos vacances ?

- Estou farto de suas desculpas!
- Estou farta de suas desculpas!

Je suis fatigué de tes excuses!

- Você encontrou as suas chaves?
- Vocês encontraram as suas chaves?

Avez-vous trouvé vos clefs ?

- Estou comendo suas boaa cerejas.
- Eu como suas boas cerejas.

- Je mange tes bonnes cerises.
- Je mange vos bonnes cerises.

- Cada um tem suas falhas.
- Toda pessoa tem suas falhas.

Chacun a ses défauts.

... detetando as suas vocalizações.

en répondant à leurs appels.

Projeta as suas defesas...

il expulse ses tripes,

Empurre suas memórias agora

poussez vos souvenirs maintenant

Aqui estão suas chaves.

Voici vos clés.

Onde estão suas coisas?

- Où sont tes affaires ?
- Où sont vos affaires ?

Tire as suas meias.

- Enlève tes chaussettes.
- Retire tes chaussettes.

Abra bem suas pálpedras.

Une paupière s'ouvrit en grand.

Suas feridas foram cuidadas.

On lui a soigné ses blessures.

Ler tem suas regras.

- Lire a ses règles.
- La lecture a ses règles.

Coma suas refeições devagar.

Mange tes repas lentement.

Não esqueça suas coisas.

- N'oublie pas tes trucs.
- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos trucs.
- N'oubliez pas vos affaires.

Onde passou suas férias?

Où as-tu passé tes vacances ?

Essas coisas são suas?

Ces choses sont-elles à toi ?

Suas bochechas estavam vermelhas.

Ses joues étaient rouges.

Retire as suas palavras!

- Retire tes commentaires !
- Retirez vos commentaires !

Onde estão suas roupas?

Où sont tes vêtements ?

Suas veias contêm água.

Vos veines contiennent de l'eau.

Planejaram suas primeiras férias.

Ils ont planifié leurs premières vacances.

Chame as suas irmãs.

Appelle tes sœurs.

Suas palavras machucam dolorosamente.

Tes paroles sont douloureusement blessantes.

Suas desculpas são inúteis.

Tes excuses sont vaines.

Quais são suas obrigações?

Quelles sont vos obligations ?

Suas meias são cinza.

Ses chaussettes sont grises.

Suas mãos são ásperas.

Ses mains sont rugueuses.

Você fez suas tarefas?

As-tu fait ton travail ?

Suas filhas são bonitas.

Tes filles sont belles.

Suas canetas são ruins.

Tes stylos sont nuls.

Corte as suas unhas.

Coupe-toi les ongles.

Suas exigências são desarrazoadas.

Vos exigences sont déraisonnables.

Suas meias não combinam.

- Vos chaussettes sont dépareillées.
- Tes chaussettes sont dépareillées.

Ele contou suas experiências.

Il a raconté ses expériences.

Espero impaciente notícias suas.

J'attends avec impatience d'avoir de tes nouvelles.

Suas sobrancelhas parecem estranhas.

Vos sourcils ont l'air bizarres.

Quais são suas qualificações?

- Quelles sont vos qualifications ?
- Quelles sont tes qualifications ?

Vá mudar suas roupas.

Va te changer !

Espero receber notícias suas.

J'espère avoir de vos nouvelles.

Suas unhas são vermelhas.

Ses ongles sont rouges.

Suas brincadeiras me divertiam.

Ses blagues m'amusaient.

Devemos executar suas ordens.

Nous devons exécuter ses ordres.

Essas são suas opiniões.

Ce sont vos opinions.

Cuide de suas tralhas.

Occupe-toi de tes fesses.

Onde estão suas filhas?

Où sont vos filles?

Ninguém conteve suas lágrimas.

Personne n'a retenu ses larmes.

Suas idéias são péssimas.

Vos idées sont terribles.

Reduza suas próprias despesas.

Réduisez vos propres dépenses.

Que expressam suas opiniões.

qui expriment leurs opinions.

Para maximizar suas vendas.

pour maximiser vos ventes.

- Não quero ouvir suas desculpas.
- Não quero ouvir as suas desculpas.

Je ne veux pas entendre tes excuses.

- Suas ideias são bem antiquadas.
- Suas ideias estão meio foras de moda.

- Tes idées sont un peu vieux jeu.
- Vos idées sont un peu vieux jeu.
- Tes idées sont un peu dépassées.

Onde as decisões são suas.

où vous prenez les décisions.

Deixe ele contar suas idéias

laissez-le dire ses idées

O zoom rouba suas informações

Zoom vole vos informations

Pode acessar suas informações bancárias

peut accéder à vos informations bancaires

Você devia pagar suas dívidas.

- Tu devrais rembourser tes dettes.
- Vous devriez rembourser vos dettes.

Como você passou suas férias?

- Comment passiez-vous vos vacances ?
- Comment as-tu passé tes vacances ?

Ei, Tom, esqueça suas preocupações.

Hé, Tom, oublie tes préoccupations.

Toda regra tem suas exceções.

Toute règle a ses exceptions.