Translation of "Suas" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Suas" in a sentence and their russian translations:

- Arrume suas malas.
- Faça suas malas.

Пакуй чемоданы.

- Façam suas apostas.
- Faça suas apostas.

Делайте Ваши ставки!

- Eu entendo suas palavras.
- Entendi suas palavras.

Я понимаю твои слова.

- Deixem suas armas caírem!
- Joguem suas armas!

Бросайте оружие!

- Concordo com suas condições.
- Estou de acordo com suas condições.
- Aceito suas condições.

- Я принимаю ваши условия.
- Я принимаю твои условия.

- Suas mãos estão frias.
- Suas mãos são frias.

- У тебя руки холодные.
- У Вас руки холодные.

- Tire suas próprias conclusões.
- Tirem suas próprias conclusões.

Выводы делайте сами.

Seque suas lágrimas.

Вытри свои слёзы.

Mostre suas cartas.

- Покажи свои карты.
- Покажите свои карты.

Observe suas maneiras.

Следи за своими манерами.

Coloquem suas máscaras.

Наденьте маски.

Continue suas investigações.

Продолжайте ваше расследование.

São suas, Tom?

Это твои, Том?

Suas feridas sangravam.

Он истекал кровью от ран.

Venda suas jóias!

Продай свои драгоценности!

Endireite suas pernas.

- Вытяни ноги.
- Вытяните ноги.

Baixem suas armas.

Положите ваше оружие.

- Suas predições cumpriram-se.
- Suas predições tornaram-se realidade.

Его предсказания сбылись.

- Eu estou nas suas mãos.
- Estou nas suas mãos.

- Я в твоих руках.
- Я в Ваших руках.
- Я в ваших руках.

- Suas discussões não têm sentido.
- Suas discussões são vãs.

Ваши споры пустые.

Ou para se exercitar com suas família, suas crianças.

same time or like work out with your kids or your family then from there I

- Eu estou cansado das suas reclamações.
- Estou cansado das suas reclamações.
- Eu estou farto de suas reclamações.
- Estou farto de suas reclamações.

- Мне надоели твои жалобы.
- Мне надоели ваши жалобы.

- Eles estão comendo suas maçãs.
- Eles estão comendo as suas maçãs.
- Elas estão comendo as suas maçãs.
- Elas estão comendo suas maçãs.

Они едят свои яблоки.

- Tire suas meias, por favor.
- Descalce suas meias, por favor.

- Снимите, пожалуйста, носки.
- Сними носки, пожалуйста.
- Снимите носки, пожалуйста.

- Abaixem suas armas!
- Abaixe suas armas!
- Abaixa as tuas armas!

Бросайте оружие!

- Onde passou suas férias?
- Onde você passou as suas férias?

- Где ты провёл отпуск?
- Где вы провели отпуск?

- Estou farto de suas desculpas!
- Estou farta de suas desculpas!

- Мне надоели твои оправдания!
- Мне надоели ваши оправдания!

- Você encontrou as suas chaves?
- Vocês encontraram as suas chaves?

Вы нашли свои ключи?

- Estou comendo suas boaa cerejas.
- Eu como suas boas cerejas.

Я ем ваши вкусные вишни.

- Eu vou responder todas as suas perguntas.
- Vou responder todas as suas perguntas.
- Irei responder todas as suas perguntas.
- Eu irei responder todas as suas perguntas.
- Responderei todas as suas perguntas.
- Eu responderei todas as suas perguntas.
- Vou responder a todas as suas perguntas.

- Я отвечу на все твои вопросы.
- Я отвечу на все ваши вопросы.

... detetando as suas vocalizações.

...при помощи ее серенады.

Projeta as suas defesas...

...но он выталкивает свой кишечник...

Empurre suas memórias agora

протолкни свои воспоминания сейчас

Aqui estão suas chaves.

Вот ваши ключи.

Onde estão suas coisas?

- Где твои вещи?
- Где ваши вещи?
- Где Ваши вещи?

Tire as suas meias.

- Сними носки.
- Снимите носки.
- Снимай носки.
- Снимайте носки.

Suas palavras a tranquilizaram.

Ваши слова успокоили её.

Chame as suas irmãs.

- Позови своих сестёр.
- Позвони своим сёстрам.
- Позвоните своим сёстрам.
- Позовите своих сестёр.
- Позвони сёстрам.
- Позвоните сёстрам.
- Позови сестёр.
- Позовите сестёр.

Não esqueça suas coisas.

Не забудь свои вещи.

Essas coisas são suas?

Это твои вещи?

Onde estão suas roupas?

- Где твоя одежда?
- Где ваша одежда?

Suas veias contêm água.

Ваши вены содержат воду.

Suas lágrimas eram verdadeiras.

Его слёзы были настоящими.

Suas palavras machucam dolorosamente.

Твои слова больно ранят.

Quais são suas obrigações?

Каковы ваши обязанности?

Suas calças estão sujas.

- Твои брюки грязные.
- У тебя грязные брюки.

Suas meias são cinza.

- Её носки серые.
- У неё серые носки.

Onde passou suas férias?

Где ты провёл отпуск?

Suas filhas são bonitas.

- Твои дочери красивые.
- У тебя красивые дочери.

Ele arregaçou suas mangas.

- Он закатал рукава.
- Он засучил рукава.

Corte as suas unhas.

Остриги ногти.

Ela arregaçou suas mangas.

Она засучила рукава.

Essas maletas são suas?

Это ваши чемоданы?

Essas malas são suas?

- Это ваши сумки?
- Это твои сумки?

Não queimem suas pontes.

Не сжигай мосты.

Suas meias não combinam.

У тебя носки разные.

Tom conferiu suas anotações.

- Том проверил свои заметки.
- Том проверил свои записи.

Fiquem nas suas casas.

Оставайтесь в своих домах.

Está nas suas mãos.

- Он в твоих руках.
- Она в твоих руках.
- Оно в твоих руках.
- Это в твоих руках.
- Он в ваших руках.
- Она в ваших руках.
- Оно в ваших руках.
- Это в ваших руках.

Eu entendo suas palavras.

Я понимаю твои слова.

Suas sobrancelhas parecem estranhas.

Ваши брови странно выглядят.

Cumpra as suas promessas.

- Выполняй свои обещания.
- Выполняйте свои обещания.

Suas palavras me confortam.

Меня утешают его слова.

Suas mãos estão imundas.

- Ваши руки грязные.
- Твои руки грязные.
- У вас руки грязные.
- У тебя руки грязные.

Espero receber notícias suas.

Жду вашего ответа.

Suas unhas são vermelhas.

- Её ногти красные.
- У неё красные ногти.

Suas predições cumpriram-se.

Его предсказания сбылись.

Devemos executar suas ordens.

Мы должны выполнять его приказы.

Suas meias são roxas.

Его носки фиолетовые.

Suas queixas me irritam.

Твои жалобы меня раздражают.

Nós somos suas filhas.

Мы твои дочери.

Onde estão suas filhas?

- Где твои дочери?
- Где ваши дочери?
- Где твои дочки?
- Где ваши дочки?

Ninguém conteve suas lágrimas.

- Никто не сдерживал слёз.
- Никто не смог сдержать слёз.

Vamos considerar suas sugestões.

Мы рассмотрим ваши предложения.

Suas mãos estavam vazias.

Его руки были пустые.

Reduza suas próprias despesas.

Сократите свои расходы.

Que expressam suas opiniões.

которые высказывают свое мнение.

Para maximizar suas vendas.

чтобы максимизировать ваши продажи.

- Levante suas mãos aos céus.
- Levante suas mãos para o céu.

Подними руку к небу.

- Não quero ouvir suas desculpas.
- Não quero ouvir as suas desculpas.

- Я не хочу слышать твоих оправданий.
- Я не хочу слышать твоих извинений.

- Suas brincadeiras realmente me matam.
- As suas brincadeiras realmente me matam.

Его шутки просто убивают меня.

- Tom não responderá suas perguntas.
- Tom não vai responder suas perguntas.

- Том не будет отвечать на твои вопросы.
- Том не будет отвечать на ваши вопросы.

- Suas ideias são bem antiquadas.
- Suas ideias estão meio foras de moda.

Твои идеи так старомодны.

- Ele irritou-nos com suas queixas.
- Ele nos aborreceu com suas reclamações.

Он надоел нам своими жалобами.

- Tom tirou umas de suas luvas.
- Tom tirou uma de suas luvas

Том снял одну из своих перчаток.

- Estou farto de suas desculpas, Tom.
- Estou farta de suas desculpas, Tom.

Мне надоели твои извинения, Том.

Onde as decisões são suas.

где выбор за тобой.

Deixe ele contar suas idéias

пусть он расскажет свои идеи