Translation of "Margens" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Margens" in a sentence and their spanish translations:

E cria margens de lucro mais altas.

y crea mayores márgenes de ganancia.

Isso vai pegar muito das suas margens.

solo va a comer lejos en muchos de tus márgenes.

Que isso me empurraria às margens da vida e da arte.

que eso me empujaría más lejos en los márgenes de la vida y el arte.

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas, de um povo heroico o brado retumbante.

Las orillas pacíficas del Ipiranga oyeron el grito resonante de un pueblo heroico.

Os egípcios tiveram de cavar buracos às margens do Nilo para encontrar água potável, pois da água do rio era impossível beber.

Todos los egipcios tuvieron que cavar en los alrededores del Río en busca de agua potable, porque no podían beber las aguas del Río.

O exército egípcio, com todos os seus carros de guerra, seus cavalos e cavaleiros, foi atrás dos israelitas, tendo-os alcançado acampados às margens do mar Vermelho, perto de Piairot e de Baal-Sefon.

Los egipcios los persiguieron con los caballos, los carros del faraón, sus jinetes y su ejército; y los alcanzaron cuando acampaban junto al mar, cerca de Pi Hajirot, frente a Baal Safón.

- As jovens da ilha se encontravam às margens do mar azul, alongando os olhos sobre a líquida superfície.
- As garotas da ilha, à beira do mar azul, traziam o olhar atirado para a distante e úmida superfície.

Las muchachas de la isla hallábanse a orillas del mar azul, lanzando a lo lejos sus miradas sobre la húmeda superficie.

“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.

Oh, Alsácia! Normalmente conhecida por suas belas casas de madeira e pela sua gastronomia e os seus famosos mercados de Natal. No entanto, é também uma encruzilhada cultural localizada no coração da Europa. Por meio de uma incrível diversidade de paisagens, entre a França, Suíça e Alemanha e está ladeada por montanhas e pelas margens do Reno, onde abundam atividades ao ar livre.

¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.