Translation of "água" in German

0.008 sec.

Examples of using "água" in a sentence and their german translations:

- Quero água.
- Eu quero água.

Ich will Wasser.

- Ferve a água.
- Ferva a água.
- Fervam a água.

- Koch das Wasser.
- Kochen Sie das Wasser.
- Kocht das Wasser.

- Eu estou bebendo água.
- Eu bebo água.
- Estou bebendo água.

Ich trinke Wasser.

- Eles têm água.
- Elas têm água.

Sie haben Wasser.

- Saia da água.
- Saiam da água.

- Komm aus dem Wasser.
- Kommen Sie aus dem Wasser.

- Sobrou pouca água.
- Resta pouca água.

Es ist wenig Wasser übrig.

- Desligue a água.
- Desliga a água.

Stell das Wasser ab!

- Ele está bebendo água.
- Ele bebe água.
- Ele está tomando água.

Er trinkt Wasser.

Água fresquinha.

Wunderbar, kaltes Wasser.

Quero água.

Ich will Wasser.

Tem água?

Gibt es dort Wasser?

- Nós não temos água.
- Não temos água.

Wir haben kein Wasser.

- Os peixes bebem água?
- Peixe bebe água?

- Trinken Fische Wasser?
- Saufen die Fische das Wasser?

- Nós precisamos de água.
- Precisamos de água.

Wir brauchen Wasser.

- Os gatos odeiam água.
- Gatos detestam água.

- Katzen hassen Wasser.
- Katzen können Wasser nicht ausstehen.

- Prefiro água mineral.
- Prefiro a água mineral.

Ich mag lieber Selters.

- Eu fiquei sem água.
- Fiquei sem água.

Ich bin aus dem Wasser gekommen.

- Eu estou bebendo água.
- Estou bebendo água.

Ich trinke Wasser.

- Eles estão tomando água.
- Elas estão tomando água.
- O senhor está tomando água.
- A senhora está tomando água.

Sie trinken Wasser.

- A água está gelada.
- A água está fria.

Das Wasser ist kalt.

- Uma esponja absorve água.
- A esponja absorve água.

Ein Schwamm saugt Wasser auf.

- Eu beberei água mineral.
- Eu tomarei água mineral.

Ich werde Mineralwasser trinken.

- A água estava azul.
- A água era azul.

Das Wasser war blau.

- Não tem água quente.
- Não há água quente.

Es gibt kein heißes Wasser.

- Eu não bebo água.
- Eu não tomo água.

Ich trinke kein Wasser.

- Vocês vendem água mineral?
- Você vende água mineral?

Verkaufen Sie Mineralwasser?

- A água foi cortada.
- Cortou-se a água.

Das Wasser ist abgestellt worden.

Enchendo de água.

füllt man sie auf.

Porque beber água

Denn beim Trinkwasser

Água bastante rasa.

Ziemlich flaches Wasser.

Entramos naquela água...

Du gehst ins Wasser…

Prefiro água mineral.

Ich mag lieber Selters.

Vá buscar água.

Geh etwas Wasser holen.

Água é bom.

Das Wasser ist gut.

Água, por favor.

Wasser bitte.

Tom adicionou água.

Tom hat Wasser dazugegeben.

Beba mais água.

Trink mehr Wasser.

Água é molhada.

Wasser ist nass.

Beba muita água!

Trinke viel Wasser!

Vou comprar água.

Ich werde jetzt etwas Wasser kaufen.

Nós bebemos água.

Wir trinken Wasser.

Ele bebe água.

Er trinkt Wasser.

Adicione mais água.

- Gib mehr Wasser dazu.
- Geben Sie mehr Wasser dazu.
- Gebt mehr Wasser dazu.

Água é vida.

Wasser ist Leben.

Eu bebo água.

Ich trinke Wasser.

Isso é água.

Das ist Wasser.

Resta pouca água.

Es ist wenig Wasser übrig.

Não há água.

- Es gibt kein Wasser.
- Es ist kein Wasser da.

- Esta água pode-se beber?
- Esta água é potável?

Kann man dieses Wasser trinken?

- A água é um líquido.
- Água é um fluido.

Wasser ist eine Flüssigkeit.

- Tom pediu água mineral.
- Tom pediu uma água mineral.

Tom bestellte sich ein Mineralwasser.

- Água, por favor.
- Um pouco de água, por favor.

Etwas Wasser, bitte.

- Use a água economicamente.
- Use a água com economia.

Verwende das Wasser sparsam!

- Não temos água o suficiente.
- Não temos água suficiente.

Wir haben nicht genug Wasser.

- Precisamos de água potável.
- Nós precisamos de água potável.

Wir brauchen Trinkwasser.

Um oásis significa água, e onde há água, há animais.

Eine Oase bedeutet Wasser und man trifft dort immer Tiere an.

- A água transformou-se em gelo.
- A água congelou-se.

- Das Wasser gefror.
- Das Wasser wurde zu Eis.

- Há pouca água na garrafa.
- Tem pouca água na garrafa.

- Da ist ein bisschen Wasser in der Flasche.
- Da ist etwas Wasser in der Flasche.

Alguns peixes são de água doce, outros de água salgada.

Manche Fische leben im Fluss, andere im Meer.

- Cortou-se a água ontem.
- A água foi cortada ontem.

Das Wasser wurde gestern abgedreht.

- Bebe um pouco de água.
- Toma um pouco de água.

- Trink etwas Wasser.
- Trinken Sie etwas Wasser.
- Trinkt etwas Wasser.

- O homem está bebendo água.
- O homem está tomando água.

Der Mann trinkt Wasser.

- O menino está tomando água.
- O menino está bebendo água.

Der Junge trinkt Wasser.

- A água não é bebível.
- A água não é potável.

Das Wasser ist nicht trinkbar.

- O cachorro precisa de água.
- O cão precisa de água.

Der Hund braucht Wasser.

- A água está gelada hoje.
- A água hoje está fria.

Das Wasser ist heute kalt.

- Tom não está bebendo água.
- Tom não está tomando água.

Tom trinkt kein Wasser.

- Você não deveria beber esta água.
- Você não deveria beber essa água.
- Vocês não deveriam beber esta água.
- Vocês não deveriam beber essa água.

Du solltest dieses Wasser nicht trinken.

A água está gelada.

Das Wasser ist eiskalt.

A água é retirada

Wasser wird gezogen

Tem sangue na água.

- Es ist Blut im Wasser.
- Da ist Blut im Wasser.
- Im Wasser ist Blut.

A esponja absorve água.

Ein Schwamm saugt Wasser auf.

Somente água, por favor.

Nur Wasser, bitte.

Peixes vivem na água.

Fische leben im Wasser.

Areia seca absorve água.

- Trockener Sand absorbiert Wasser.
- Trockener Sand nimmt Wasser auf.

Que desperdício de água!

Was für eine Wasserverschwendung!

Ele saltou na água.

Er sprang ins Wasser.

A água está quente.

- Das Wasser ist warm.
- Das Wasser ist heiß.

A água está gostosa.

Das Wasser schmeckt gut.

Não há água potável.

Es gibt kein Trinkwasser.

O algodão absorve água.

Baumwolle nimmt Wasser auf.

Derramei água no balde.

Ich goss Wasser in den Eimer.