Translation of "água" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "água" in a sentence and their korean translations:

Água fresquinha.

맑고 시원한 물이네요

Enchendo de água.

좋은 방법입니다

Água bastante rasa.

‎아주 얕은 물에요

Entramos naquela água...

‎바다에 들어가면

Um oásis significa água, e onde há água, há animais.

오아시스에는 물이 있고 언제나 생물들을 찾을 수 있죠

A água está gelada.

물이 얼음장 같아요

Ou descemos pelo túnel da água. E onde há água, há animais.

아니면 물이 있는 갱도로 갑시다 물이 있는 곳에는 생물이 있죠

E eu conseguia minha água.

그리고 저는 마시고 싶던 물을 마셨구요.

E isso pode parecer água.

물처럼 보일 수 있죠

Mas também precisamos de água.

하지만 물도 있어야 하겠죠

Ou tentamos encontrar água primeiro?

아니면 우선 물부터 보충할까요?

Na água e em terra.

‎바다에서도 육지에서도요

Pôr a ferida em água quente

온수에 독을 맞은 곳을 담그고

Vou usar a água do cantil.

물통의 물을 쓸게요

Está a ouvir? Veja, é água.

들리세요? 물입니다

Ficas naturalmente mais relaxado na água.

‎바닷속에서는 ‎나도 모르게 더 여유로워지죠

As crias veem melhor debaixo de água.

‎새끼 물개의 눈은 ‎물속에서 가장 잘 보입니다

À noite, juntam-se para beber água.

‎밤이면, 물 때문에 모입니다

E estou a ficar com pouca água.

제가 가진 물도 다 떨어져 가네요

Pois não convém bebermos a água diretamente.

이런 물을 바로 마시면 안 되거든요

Estava debaixo de água há muito tempo,

‎저는 잠수 시간이 꽤 오래돼서

Ficando preso na água, estará em grandes sarilhos.

여기 발이 묶인다면 정말 위험한 상황입니다

Mas ir buscar água vai levar algum tempo.

하지만 물을 가지러 가는 데 시간이 걸릴 겁니다

Vamos voltar, buscar água e tentar fazer isso.

그럼 돌아가서 물을 가져다 시도해 보겠습니다

Por aqui. Estamos a voltar para buscar água.

계속 이어지죠 자, 이쪽에 물이 있습니다

Estava a sangrar. O cheiro estava na água.

‎문어가 흘린 피 냄새가 ‎바다에 진동했죠

Entrar na água na manhã seguinte foi assustador.

‎다음 날 새벽 ‎두려운 마음으로 바다에 들어갔죠

Encontraste água... Não tens muita comida, mas trouxe isto.

물은 있는데 먹을 건 별로 없구나 이거라도 먹으렴

Charcos temporários na floresta atraem rãs que adoram água.

‎일시적으로 생긴 숲의 웅덩이는 ‎물 좋아하는 개구리들을 부릅니다

Mas a matriarca sabe que estão perto da água.

‎우두머리 암컷은 ‎근처에 물이 있음을 압니다

Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.

물이 별로 없는데 계속 가기가 불안합니다

Pensei: "Será que alguém pode localizar debaixo de água?"

‎이런 의문이 들더군요 ‎'물속에서 ‎추적하는 게 가능할까?'

São minúsculos e vão para a coluna de água.

‎그 작은 알들이 ‎물기둥에 실려 들어갔죠

Cá estão elas. Ela veio até à água para beber.

오, 여기 보세요 데이나가 물을 마시러 왔던 게 분명해요

Como uma garrafa de água quente que nos manterá quentes.

보온 물주머니처럼 몸도 데우고요

A água está gelada. O mergulho funcionou, era bem fundo.

물이 얼음장 같아요 잘 뛰어내렸어요 수심이 충분했습니다

Quer explorar o túnel da água? Certo, venha comigo. Vamos.

물이 있는 갱도를 탐험하자고요? 좋습니다, 같이 가시죠

Vamos apanhá-lo e pô-lo na garrafa de água.

자, 이 녀석을 잡아서 이 물병에 넣어야 합니다

A água está 50 graus acima da temperatura do ar.

‎수온은 주변 기온보다 ‎50도나 높습니다

Uma imagem rara e nunca antes captada debaixo de água.

‎목격 사례가 드물고 ‎수중에선 한 번도 촬영된 적 없죠

A família tem de seguir em frente e encontrar água.

‎가족은 물을 찾아야 합니다

Seguimos o plano dos destroços? Ou tentamos encontrar água primeiro?

계획대로 잔해를 쫓아갈까요? 아니면 우선 물부터 보충할까요?

Então acha que devemos seguir os rastos e procurar água?

동물의 흔적을 따라가서 물을 보충하자고요?

Está muito calor e tenho sede. Temos de encontrar água.

이곳은 덥고 저는 목이 마릅니다 물을 구해야 합니다

Os sons incríveis das baleias-jubarte a atravessar a água.

‎혹등고래가 물살을 가르며 ‎울부짖는 소리가 들렸어요

E de repente esse óleo gorduroso se dissolve na água.

지방 덩어리의 기름이 갑자기 물에 섞입니다.

Por isso, ao encontrar água, vamos sempre encontrar o que comer.

따라서 수원을 찾게 되면 식량도 찾기 마련이죠

Temos de tentar sair da água e ficar num ponto alto.

그러니 물 밖으로 높이 올라가야죠

Muitas vezes, a água do solo acumula-se nas minas subterrâneas

종종 버려진 광산에 지하수가 모이곤 하는데

Atraídas pelo reflexo do luar na água, dirigem-se ao oceano.

‎바다에 반사된 달빛에 이끌려 ‎새끼들은 바다로 향합니다

E com recetores em todo o corpo, sentem movimento na água.

‎그리고 수용기가 전신에 분포해서 ‎물속 움직임을 감지할 수 있습니다

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

따라가면 아마 물이 나올 텐데 흔적은 저쪽으로 이어집니다

Ou, sabendo que temos pouca água e que precisamos de mais,

아니면 모자란 물을 채워야 한다는 걸 인정하고

Aqui, água é vida. Há um truque que nos pode ajudar,

사막에선 물이 생명줄이죠 도움이 될 만한 요령이 하나 있습니다

Ele sobe a uma rocha, deixa a água e eu fiquei...

‎곧장 물 밖의 바위 위로 ‎올라가서 깜짝 놀랐죠

Já ouviram dizer que a água não ferve se ficarmos a olhar?

냄비를 보고 있으면 안 끓는다고 하던가요?

Será melhor cavarmos? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

자, 파헤칠까요? 아니면 돌아가서 물을 가져다 제 발로 나오게 할까요?

Quer que eu use a água para tentar fazer a tarântula sair.

물을 이용해서 타란툴라가 제 발로 나오게 하자고요

Será melhor cavar? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

자, 파헤칠까요? 아니면 돌아가서 물을 가져다 제 발로 나오게 할까요?

Os hipopótamos mantêm-se frescos na água durante o calor do dia.

‎하마는 더운 낮 동안에는 ‎물속에서 몸을 식히고

Quanto mais quente fica, mais água as árvores libertam para a atmosfera.

‎더워질수록 더 많은 수분이 ‎숲의 대기에 분출됩니다

A visão da anhinga está adaptada para capturar peixes dentro de água.

‎뱀목가마우지의 시력은 ‎물고기를 잡는 데 적응됐습니다

O problema é que não há garantia de haver água por ali.

문제는, 저쪽에 물이 있다는 보장이 없다는 겁니다

Tínhamos um pequeno bungalow de madeira, literalmente abaixo da linha de água.

‎저희가 살던 작은 목조 방갈로는 ‎최고 수위선보다 지대가 낮았어요

Se você apenas lavar as mãos em água corrente... não sai nada.

만약 일반적인 물로만 손을 씻는다면, 아무것도 씻기지 않습니다.

Você veria alunos que tinham quatro copos de: água, suco, refrigerante, leite ...

당신은 물, 주스, 탄산음료, 우유가 든 4개의 컵을 가진 학생들을 볼 수 있습니다.

A água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

네, 수심은 충분해 보이지만 100% 확실한 건 없습니다

O meu filho, nesta fase, estava muito interessado em tudo debaixo de água.

‎당시 제 아들 톰은 ‎물속 세계에 관심이 많았어요

Por vezes, parecia que água a escaldar estava a ser injetada no meu osso.

뼛속으로 끓는 물을 넣는 듯한 기분이었죠

Sim, a água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

네, 수심은 충분해 보이지만 100% 확실한 건 없습니다

E se há água aqui, isso deve querer dizer que vão estar aqui animais.

저 아래 물이 있다는 건 아마 동물들이 있으리란 뜻이기도 하겠죠

Mas aqui, parentes afastados e estranhos bebem água e banham-se sob as estrelas.

‎하지만 이곳에서는 먼 친척과 ‎완전한 남도 별빛 아래 ‎함께 마시고 몸을 씻습니다

Dá para imaginar que, quando chove, esta água é afunilada e concentra-se aqui.

아마도 비가 내릴 때 협곡을 따라 흘러내린 물이 여기 모인 거겠죠

Já as usei para filtrar água, para torcer lama molhada e retirar o líquido,

팬티로 물도 걸러서 마셔봤죠 축축한 진흙을 팬티에 담고 수분을 쥐어짜서요

Se acha que ainda pode encontrar água e continuar a missão, selecione "tentar novamente".

아직 물을 찾고, 임무를 계속할 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

A água desce até aos oito, nove graus Celsius. O frio tira-nos o fôlego.

‎수온은 섭씨 8, 9도까지 ‎떨어지기도 하죠 ‎숨이 멎을 만큼 추워요

Não há como saber quanta água há ali, pode só ser um beco sem saída profundo.

물이 얼마나 있을지 알 수 없습니다 깊고 막다른 길일 수도 있어요

O vapor de água que se acumula de dia dá origem a tempestades que se prologam noite fora.

‎그 수증기는 낮 동안 쌓여 ‎밤까지 이어지는 폭풍을 만듭니다

No início, é difícil entrar na água. É um dos sítios mais selvagens e assustadores para nadar no planeta.

‎처음에는 ‎물에 들어가기가 힘들었어요 ‎물살이 거세서 수영하기 두렵기로 ‎손꼽히는 바다니까요

A temperatura de 22 oC é suportável. Esta família de elefantes tem de encontrar água potável antes de o Sol voltar.

‎22도까지 떨어져 견딜 만하죠 ‎이 코끼리 가족은 해가 뜨기 전에 ‎마실 물을 찾아야 합니다