Translation of "Sincero" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sincero" in a sentence and their russian translations:

Foi sincero

был искренним

Seja sincero.

Будь искренним.

Tom é sincero.

Том искренен.

Tom foi sincero.

Том был откровенен.

Eu sou sincero.

Я искренне.

Posso ser sincero?

Я могу говорить откровенно?

Atitude alegre comportamento sincero

веселое отношение, искреннее поведение

Ele pareceu ser sincero.

- Он производил впечатление честного человека.
- Он казался честным.

Seja sincero comigo, amigo!

Будь честен со мной, друг!

Não acho que ele seja sincero.

- Я не верю в его искренность.
- Не думаю, что он искренен.

- Tom é honesto.
- Tom é sincero.

Том честный.

- Seja sincero comigo!
- Seja sincera comigo!

- Будьте честны со мной!
- Будь со мной откровенен!
- Будь со мной откровенна!
- Будьте со мной откровенны!

Eu sempre fui sincero com você.

Я всегда был с тобой искренен.

- Eu sou sincero.
- Eu sou franco.

Я прямой.

Seja sincero comigo… este vestido me cai bem?

Только честно... мне идёт это платье?

É difícil ser sincero e amável ao mesmo tempo.

Сложно быть честным и любезным одновременно.

Para ser sincero, acho isso difícil de se acreditar.

- Честно говоря, мне трудно в это поверить.
- Честно говоря, мне с трудом в это верится.

- Quero que saibas que eu fui sincero em cada palavra que disse.
- Quero que você saiba que fui sincero em cada palavra que disse.
- Quero que vocês saibam que eu fui sincero em cada palavra que disse.

Я хочу, чтобы ты знал, что каждое сказанное мною слово было искренним.

- Eu quero que você seja sincero comigo.
- Eu quero que você seja sincera comigo.
- Quero que seja sincero comigo.
- Quero que seja sincera comigo.

- Я хочу, чтобы ты был честен со мной.
- Я хочу, чтобы ты была честна со мной.
- Я хочу, чтобы вы были честны со мной.

Ele era sincero e sabia comunicar aos outros o seu entusiasmo.

Он был простосердечен и умел сообщать своё оживление другим.

- Pra falar a verdade, eu não percebi.
- Para ser sincero, eu não notei.

Сказать по правде, я не замечал этого.

Não espere que eu seja sincero quando continuar mentindo para mim tão descaradamente.

Не жди от меня правдивости, пока ты продолжаешь так явно лгать мне.