Translation of "Resta" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Resta" in a sentence and their russian translations:

Resta pouquíssimo papel.

Осталось очень мало бумаги.

Resta pouco dinheiro.

Денег осталось мало.

Ainda resta esperança.

Надежда ещё остаётся.

- Resta somente uma vaga recordação.
- Não resta quase nada.

Осталось одно воспоминание.

Quanto tempo me resta?

Сколько у меня ещё времени?

Resta apenas 1 dia.

- Остался только один день.
- Остался всего один день.

Apenas um pouco resta.

Осталось всего ничего.

Então tudo o que resta

Что остаётся?

Ainda nos resta muito tempo.

У нас ещё много времени.

Ainda resta muito que fazer!

Ещё многое предстоит сделать!

Não me resta outra opção.

У меня не остаётся другого варианта.

Não me resta muito tempo.

- У меня остаётся мало времени.
- У меня осталось не так много времени.

Não nos resta muito tempo.

У нас не так много времени осталось.

Resta-me pouco tempo de vida.

- Мне недолго осталось.
- Мне недолго осталось жить.

Ainda me resta muito que aprender.

Мне ещё многому предстоит научиться.

Não resta nem vestígio de uma dúvida.

Не остаётся ни тени сомнения.

resta uma pergunta a ser feita.

Осталось задать только один вопрос.

resta uma semana antes da prova.

До экзаменов осталась всего лишь одна неделя.

Agora resta tentarmos manter-nos quentes e esperar.

Теперь нужно только согреваться и ждать.

- Só tenho mais um.
- Só me resta um.

У меня остался только один.

Vamos terminar rapidamente o trabalho que resta e sair para beber.

Давай быстро доделаем оставшуюся работу и пойдём чего-нибудь выпьем.

- Eu só posso esperar.
- Só me resta esperar.
- Eu somente posso esperar.

- Я могу только ждать.
- Могу лишь ждать.

Só me resta me perguntar se é do mesmo jeito com todo mundo.

Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.

- É tudo o que me resta.
- É tudo o que eu tenho sobrando.

Это всё, что у меня осталось.

- Eu só posso esperar.
- Só posso esperar.
- Não me resta nada além de esperar.

Я не могу ждать.

O que resta em nossas mentes deste filme é o duro Kerim e Marta Selim

то, что остается в наших умах от этого фильма, является суровым Керимом и куницей Селим

- A bateria está baixa.
- A bateria está acabando.
- Resta pouca bateria.
- A bateria está fraca.

Батарея разряжена!