Translation of "Nada" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Nada" in a sentence and their russian translations:

- Nada mal.
- Nada mau!

Неплохо.

- De nada.
- De nada!

- Пожалуйста.
- Обращайтесь.
- Обращайся.

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.
- Nada tem acontecido.

- Ничего не случилось.
- Ничего не произошло.

- Nada.

-Эх, ничего.

Nada.

Ничего.

- De nada.
- Não foi nada.

- Пожалуйста.
- Не за что.

- Nada mudará.
- Nada vai mudar.

Ничего не изменится.

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.

Ничего не случилось.

Do nada, nada se produz.

Из ничего ничего не получается.

- De nada.
- Não é nada.

Не за что.

- Não vejo nada.
- Nada vejo.

Ничего не вижу.

Você nada bem, não nada?

Ты хорошо плаваешь, правда?

- "Obrigado." "De nada."
- Obrigado! - De nada!
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

"Спасибо". — "Не за что".

- Nada quero.
- Eu não quero nada.
- Não quero nada.

Я ничего не хочу.

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.
- Não se passou nada.

Ничего не произошло.

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigado! - De nada!

- "Спасибо". - "Не за что".
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо!" - "Не за что!"

- Nada sei.
- Eu não sei nada.
- Eu não sei de nada.
- Não sei nada.
- Não sei de nada.

Я ничего не знаю.

- Não vejo nada!
- Não estou vendo nada!
- Não enxergo nada!
- Não estou enxergando nada!

Ничего не вижу!

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Imagina."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigado! - De nada!
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- "Спасибо". - "Не за что".
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо!" - "Не за что!"

- Não está acontecendo nada.
- Não acontece nada.
- Nada está acontecendo.

Ничего не происходит.

- Nada sei.
- Eu não sei nada.

- Я ничего не знаю.
- Ничего не знаю.

- Não beba nada.
- Não tome nada.

- Ничего не пейте.
- Ничего не пей.

- Nada é fácil.
- Nada vem fácil.

Ничто не дается легко.

Você não nada muito bem, nada?

Ты не очень хорошо плаваешь, так?

- Não faça nada.
- Não façam nada.

Ничего не делайте.

- Não diga nada.
- Não digam nada.

Ничего не говорите.

- Eu não vi nada.
- Nada vi.

- Я ничего не видела.
- Я ничего не видел.

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Por nada."

- "Спасибо". - "Не за что".
- "Спасибо!" - "Не за что!"

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigada. Por nada.

- "Спасибо". - "Не за что".
- "Спасибо!" - "Не за что!"

- Nada é sagrado.
- Não tem nada sagrado.
- Não há nada sagrado.

Ничто не свято.

Nada receio.

Я ничего не боюсь.

Nada mudou.

- Ничего не изменилось.
- Ничего не поменялось.

De nada.

Пожалуйста.

Tom nada.

- Том плавает.
- Том плывёт.

De nada!

Не за что!

Nada mudará.

Ничего не изменится.

Nada muda.

- Ничто не меняется.
- Ничего не меняется.

Nada acontecerá.

- Ничего не будет.
- Ничего не случится.

Nada quero.

Я ничего не хочу.

Naoko nada.

Наоко плавает.

Nada vi.

Я ничего не видела.

Nada mal.

Неплохо.

Nada disso!

Ничего подобного!

Ele nada.

Он плывёт.

Nada mau!

Неплохо!

Quase nada.

Почти ничего.

Infelizmente não gravamos nada, mas quase nada

к сожалению, мы ничего не записали, но почти ничего

- Não vimos nada.
- Nós não vimos nada.

- Мы ничего не видели.
- Мы не видели ничего.

- Eu não tenho nada.
- Não tenho nada.

У меня ничего нет.

- Eu não encontrei nada.
- Não encontrei nada.

Я ничего не нашёл.

- Tudo ou nada.
- Ou tudo ou nada.

- Пан или пропал.
- Всё или ничего.

- Nada tinha se movido.
- Nada se movera.

Ничего не сдвинулось с места.

- "Que aconteceu?" "Nada."
- "O que aconteceu?" "Nada."

- "Что произошло?" - "Ничего".
- "Что случилось?" - "Ничего".

- Eu não entendo nada.
- Não entendo nada.

Я ничего не понимаю.

- Isso não é nada.
- Não é nada.

Да ничего.

- Não há nada faltando.
- Não falta nada.

- Всё есть.
- Ничто не отсутствует.

- Eu não sei nada.
- Não sei nada.

Я ничего не знаю.

- Nós não temos nada.
- Não temos nada.

- У нас нет ничего.
- У нас ничего нет.

- Eu não odeio nada.
- Não odeio nada.

Я ничего не ненавижу.

- Eu não senti nada.
- Não senti nada.

Я ничего не почувствовал.

- Não vejo nada.
- Não estou vendo nada.

Я ничего не вижу.

- Não está acontecendo nada.
- Nada está acontecendo.

Ничего не происходит.

- Não vejo nada.
- Eu não vejo nada.

Я ничего не вижу.

- Eu não ouvi nada.
- Não ouvi nada.

Я ничегошеньки не слышал.

- Nada pode detê-lo.
- Nada pode te deter.
- Nada pode detê-la.

- Тебя ничто не может остановить.
- Вас ничто не может остановить.

- Eu não entendo nada.
- Não entendo nada.
- Eu não estou entendendo nada.

Ничего не понимаю!

- Eu não te devo nada!
- Eu não te devo nada.
- Eu não lhes devo nada!
- Eu não lhe devo nada!
- Eu não vos devo nada!
- Não te devo nada.

- Я ничего тебе не должен.
- Я ничего вам не должен.
- Я тебе ничего не должен.
- Я вам ничего не должен.
- Я Вам ничего не должен.

E não encontrava absolutamente nada. Não há nada.

Но безрезультатно. Ответа не было.

- Eu não ouço nada.
- Não estou ouvindo nada.

Я ничего не слышу.

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".

- Nada dura para sempre.
- Nada é para sempre.

Ничто не длится вечно.

- Não há nada aqui.
- Não tem nada aqui.

- Здесь ничего нет.
- Здесь нет ничего.
- Тут ничего нет.

- Não sabia nada.
- Eu não sabia de nada.

Я ничего не знал.

- Não toque em nada.
- Não toquem em nada.

- Ничего не трогай.
- Ничего не трогайте.

- Vocês não disseram nada.
- Você não disse nada.

- Ты ничего не сказал.
- Вы ничего не сказали.

- Tu não escreveste nada.
- Você não escreveu nada.

Ты не написал ничего.

- Não jogue nada fora.
- Não joguem nada fora.

Ничего не выбрасывайте.

- Eles não lograram nada.
- Elas não lograram nada.

Они ничего не доделали.

- Eles não fizeram nada.
- Elas não fizeram nada.

Они ничего не доделали.

- Você não tem nada.
- Tu não tens nada.

У тебя нет ничего.

- "Obrigado", - "De nada".
- "Agradecido", - "Por nada".
- "Obrigado", - "Disponha".

"Спасибо!" - "Не за что!"

- Obrigado por nada, Tom.
- Obrigada por nada, Tom.

И на том спасибо, Том.

- Ele não tem nada.
- Ela não tem nada.

- У него ничего нет.
- У неё ничего нет.