Translation of "Então" in Russian

0.062 sec.

Examples of using "Então" in a sentence and their russian translations:

Então!

затем!

Então não havia maus amigos então

так что плохих друзей тогда не было

Então, o que vamos comer então?

Так что мы будем есть тогда?

Então como?

так как?

Então minta

так ври

Então desaparece

так что исчезает

Então comecemos.

Ну что ж, начнём.

Então quem?

Тогда кто?

E então?

- Так что?
- Ну?
- Ну, и?

Então comecemos!

Ну что ж, начнём.

Sim, então,

Да, мне нужно ...

Então, primeiramente.

Так что сначала.

Então, obrigado.

Так что спасибо тебе.

- Então, o que sugere?
- Então, o que sugerem?
- Então, o que tu sugeres?
- Então, o que você sugere?
- Então, o que sugeres?

Итак, что вы предлагаете?

- Então, o que sugere?
- Então, o que sugerem?
- Então, o que tu sugeres?
- Então, o que você sugere?

Так что ты предлагаешь?

Então está voltando

так что это возвращается

Então tablets celulares

тогда планшеты для мобильных телефонов

Então, em Uşak

Так в Ушаке

Então hiberna diariamente

так что зимует ежедневно

Então homem morcego

так летучая мышь человек

Então eles dizem

так они говорят

Então esses cometas

тогда эти кометы

Então seja informado

так что будьте в курсе

Então um segundo

Итак, второй

Então é assim!

Так вот как!

Então? Vocês virão?

Ну так что? Ты придешь?

Então, você vem?

- Ну что, ты придёшь?
- Ну что, вы придёте?
- Ну что, ты идёшь?
- Ну что, вы идёте?

Então é isso.

Итак, это все.

Então vamos recapitular.

Итак, давайте повторим.

- Então você sabe,

- Так сколько, как, знаете ли,

Então seja consistente.

Так что будьте последовательны.

Então, você gostaria?

Итак, вы бы хотели?

Então por isso,

поэтому по этой причине,

Então não coloque no rosto. Não jogue no Whatsapp então

Тогда не наносите это на лицо. Не добавляйте WhatsApp тогда

Então tudo é igual

так что все одинаково

Então o que aconteceu

так что же случилось

Então, existem muitas idéias

Так что идей много

Então cai sobre nós

Так на нас падает

Então, em suma, bastante

Короче говоря, довольно много

Vamos ao vídeo então.

Тогда давайте перейдем к видео.

Então um partido político

тогда политическая партия

Então eles cobriram cuidadosamente

затем они тщательно прикрыли это

Então o que aconteceu?

Так что же случилось?

Então, os problemas acabaram?

Итак, проблемы закончились?

Então na verdade afundou

Так что на самом деле затонул

Então vamos explicar assim

тогда давайте объясним, как это

Então não há gerente

так что нет менеджера

Então eles estão conversando

так они говорят

Então queime essa máquina

Тогда сожги эту машину

Então viaje no tempo

Так что путешествуй во времени

Então Trump realmente vencerá?

Так действительно ли Трамп победит?

Então, o Google Chrome

Так что Google Chrome

Onde você estava então?

- Где же ты был?
- И где ты был?
- Ну и где ты был?
- Ну и где ты была?

- Bem!
- Então!
- Eia!
- Safa!

Хорошо!

Então onde você morou?

Ну и где же ты жил?

Desde então, vive só.

С тех пор он живёт один.

Eu era jovem então.

- В то время я был молод.
- В то время я была молода.

Então o risco cai.

ваш риск снижается.

Então há um problema...

- Тогда это проблема...
- Тогда у нас есть одна проблема...

Então, tem um problema...

Тогда это проблема...

Então você tem pretendentes.

- Так что у тебя есть поклонники.
- Так что у тебя есть обожатели.

Bom, então te acompanho.

Ладно, тогда я тебя провожу.

Então, vocês se decidiram?

Итак, вы уже решили?

Então caíste do céu?

Вы что, с неба свалились?

Então já será tarde.

Тогда будет уже поздно.

Fica no jardim, então!

- Тогда оставайся в саду!
- Тогда оставайтесь в саду!

Que mudou desde então?

Что с тех пор изменилось?

Então temos um problema...

- Тогда это проблема...
- Тогда у нас есть одна проблема...

- E daí?
- E então?

- Так что?
- И что дальше?
- И что?

Então, começamos a chorar.

Потом мы стали плакать.

Então sempre pense nisso,

всегда думайте об этом, потому что вы не хотите просто быть обобщающим

Então eu acredito nisso.

Поэтому я верю.

Então dê uma chance.

так что дайте ему шанс.

Então obrigado por assistir.

Итак, спасибо, что посмотрели.

Então é totalmente vantajoso.

Так что это своего рода победа, победа.

- Então você está dizendo...

-Так ты говоришь

Então eles são subconjuntos.

Так что они подмножества.

Então não olhe só

Так что не просто смотри

- Então você está nele?

-Так ты в?

Eles vão retribuir, então,

они дадут вам это так,

Então, quando uma pessoa

Итак, когда кто-то удаляет ваш,

Então limpar sua lista

вы не знаете, поэтому очистите свой список

Então, se falar: "Ei,

Поэтому, если я пойду туда и скажу, эй,

Então, apenas os teste.

Так что просто попробуй их.

Então use a Ubersuggest.

Поэтому используйте Ubersuggest.

Bom, então é isso.

Ну, вот оно.

- Eu tenho aprendido muito desde então.
- Tenho aprendido muito desde então.

С тех пор я многому научился.

- A chuva acabou de parar, então vamos.
- Parou de chover, então vamos.

Дождь только что прекратился, так что пойдём.

- Passaram-se muitos anos desde então.
- Desde então se passaram muitos anos.

С тех пор прошло много лет.

- E então, o que você fez?
- E então, o que tu fizeste?

- А потом что ты сделал?
- А потом что ты сделала?
- А потом что вы сделали?
- А потом, что ты сделал потом?

E é então que atacam!

Они нападают!

Então, o que vamos fazer?

Итак, что будем делать?