Translation of "Resolvi" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Resolvi" in a sentence and their russian translations:

Eu resolvi o problema.

- Я решил проблему.
- Я решил задачу.

Resolvi tentar de novo.

- Я решил попробовать ещё раз.
- Я решил снова попробовать.

Resolvi todos os 48 exercícios.

Я решил все 48 упражнений.

Resolvi, de fato, todos os exercícios.

Я решил, по сути, все упражнения.

Eu resolvi o problema dessa maneira.

- Так я разрешил проблему.
- Я решил задачу так.

Se irei ou não, ainda não resolvi.

- Пойду я или нет, я ещё не решил.
- Пойду я или нет, я ещё не решила.
- Я ещё не решил, пойду ли.

Foi assim que eu resolvi o problema.

Вот так я и решил проблему.

Resolvi liberar todas as minhas frases em inglês, inclusive esta.

Я решил отказаться от владения всеми моими английскими предложениями, включая и это.

- Eu resolvi não comprar perfume.
- Eu decidi não comprar perfume.

Я решил не покупать духи.

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

Я решил купить новый зонт.

- Eu finalmente encontrei a solução para o problema.
- Eu finalmente resolvi o problema.

Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.

- Eu decidi não ir para a Austrália com você.
- Decidi não ir para a Austrália contigo.
- Decidi não ir para a Austrália com vocês.
- Resolvi não ir para a Austrália com o senhor.
- Resolvi não ir para a Austrália com a senhora.
- Resolvi não ir para a Austrália com os senhores.
- Decidi não ir para a Austrália com as senhoras.
- Resolvi não ir para a Austrália convosco.

- Я решил не ехать с вами в Австралию.
- Я решил не ехать с тобой в Австралию.
- Я решил не ездить с тобой в Австралию.
- Я решил не ездить с вами в Австралию.

Assim que mantive o primeiro contato com ele, resolvi que iria conhecê-lo bem.

Стоило мне с ним встретиться, я решил, что мне стоит узнать его лучше.

Há alguns meses utilizava apenas o Internet Explorer, mas resolvi finalmente aderir ao Mozilla Firefox.

Несколько месяцев назад я использовал только Internet Explorer, но в конечном счёте решил перейти на Mozilla Firefox.

Eu sempre quisera ter um cachorro, mas quando vi o filhote de gato resolvi ficar com ele.

Я всегда хотел завести собаку, но, увидев котёнка, я решил взять его себе.