Translation of "Frases" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Frases" in a sentence and their russian translations:

Adicione frases!

Добавляйте предложения!

- Corrija as seguintes frases.
- Corrige as seguintes frases.

Исправьте следующие предложения.

- Traduz as frases sublinhadas.
- Traduza as frases sublinhadas.

Переведи подчёркнутые предложения.

Eu adiciono frases.

Я добавляю предложения.

Queremos frases completas.

- Нам нужны законченные предложения.
- Мы хотим законченные предложения.
- Мы хотим полные предложения.
- Мы хотим видеть законченные предложения.

Tom coleciona frases.

Том собирает предложения.

Nós adicionamos frases.

Мы добавляем предложения.

Quero escrever muitas frases.

Я хочу написать много предложений.

Eu adicionei novas frases.

Я добавил новые предложения.

Adicionamos centenas de frases.

Мы добавили сотни предложений.

Prefiro escrever frases curtas.

Я предпочитаю писать короткие предложения.

Essas frases estão corretas?

Эти предложения правильные?

Comecem com frases simples.

Начните с простых фраз.

Adoro frases sobre esquilos!

Я обожаю предложения о белках.

Traduz as frases sublinhadas.

Переведи подчёркнутые предложения.

Mais recomendações de frases

больше рекомендаций по фразам

Frases curtas são mais fáceis de ler do que frases longas.

Короткие предложения проще читать, чем длинные.

- As frases curtas são as melhores.
- As frases curtas são preferíveis.

Короткие предложения лучше.

- Existem frases absolutamente intraduzíveis?
- Existem algumas frases que são absolutamente intraduzíveis?

- Бывают ли абсолютно непереводимые предложения?
- Бывают предложения, которые вообще нельзя перевести?

Essas frases podem parecer assustadoras

Эти предложения могут звучать жутко

Traduzimos frases em outras línguas.

Мы переводим предложения на другие языки.

Ninguém traduz as minhas frases.

Никто не переводит мои предложения.

Não adiciono frases em japonês.

Я не добавляю предложений на японском.

Não adicionarei frases em russo.

Я не буду добавлять предложения на русском.

Você traduziu todas as frases.

- Ты перевёл все предложения.
- Вы перевели все предложения.

Obrigado por traduzirem minhas frases.

- Спасибо, что переводите мои предложения.
- Спасибо за перевод моих предложений.
- Спасибо, что переводишь мои предложения!

Pare de roubar minhas frases!

- Перестань таскать у меня предложения!
- Хватит воровать у меня предложения!

Todas essas frases são estranhas.

Все эти фразы странные.

Estas frases estão muito engraçadas.

Эти предложения очень смешные.

frases que todo mundo conhece.

- Есть фразы, известные всем.
- Есть фразы, которые все знают.

Ninguém quer escrever frases sobre axilas.

Никто не хочет писать предложения о подмышках.

Todas as suas frases são curtas.

- Все его предложения короткие.
- У него все предложения короткие.

Você adiciona novas frases ao Tatoeba?

Вы добавляете новые предложения на Татоэбу?

Quantas frases você traduziu no Tatoeba?

Сколько предложений вы перевели на Татоэбе?

Não adicione frases com direitos autorais.

Не добавляйте предложения из источников, защищённых авторским правом.

Ele escreveu muitas frases em esperanto.

Он написал много предложений на эсперанто.

Deixe-nos algumas frases que traduzir.

Оставь нам несколько предложений для перевода.

Há muitas frases sem nenhuma tradução.

Есть много предложений, у которых нет переводов.

Shishir tem corrigido muitas frases ultimamente.

В последнее время Шишир исправляла много предложений.

Eu escrevi muitas frases em esperanto.

Я написал много предложений на эсперанто.

Preciso que você traduza essas frases.

Мне нужно, чтобы ты перевёл эти фразы.

Alguém poderia traduzir as minhas frases ?

Не мог бы кто-нибудь перевести мои предложения?

Será que existem frases absolutamente intraduzíveis?

- Бывают ли абсолютно непереводимые предложения?
- Бывают предложения, которые вообще нельзя перевести?

As frases se compõem de palavras.

- Предложения состоят из слов.
- Предложения составлены из слов.

Obrigado por traduzir as minhas frases.

Спасибо, что перевели мои предложения.

Escrevi quase 150 frases em alemão.

Я написал почти сто пятьдесят предложений на немецком.

- O professor escreveu frases em inglês no quadro.
- O professor escreveu frases em inglês na lousa.

Учитель написал на доске английские предложения.

- É verdade que você corrigiu todas estas frases?
- É verdade que vocês corrigiram todas estas frases?

- Правда, что ты исправил все эти предложения?
- Правда, что все эти предложения исправили вы?

- Tatoeba: temos frases mais velhas que o senhor.
- Tatoeba: temos frases mais velhas que a senhora.

- Татоэба: у нас есть предложения старше тебя.
- Татоэба: у нас есть предложения старше вас.

- Eu adiciono frases no Tatoeba quase todos os dias.
- Adiciono frases no Tatoeba quase todos os dias.
- Eu adiciono frases ao Tatoeba quase todos os dias.

Я добавляю на Татоэбу предложения почти каждый день.

Poxa vida, ninguém traduz as minhas frases...

Эй! Никто не переводит мои предложения!

No que diz respeito a frases incompletas...

Что касается неполных предложений...

As frases do Tom são muito longas.

У Тома очень длинные предложения.

Traduza as seguintes frases para o francês.

Переведите следующие предложения на французский.

Todas estas frases precisam de ponto final.

Во всех этих предложениях не хватает точки в конце.

Eu adiciono frases na minha língua nativa.

Я добавляю фразы на своём родном языке.

Já escrevi mais de oito mil frases.

Я написал уже больше восьми тысяч предложений.

Ambas as frases significam a mesma coisa.

- Оба предложения означают одно и то же.
- Оба предложения значат одно и то же.

Não precisa ser muito, apenas algumas frases.

это не должно быть много, как и несколько предложений,

Faça elas deixarem pelo menos algumas frases.

заставить их оставить хотя бы несколько предложений.

- Eu gosto quando os meus amigos traduzem as minhas frases.
- Eu gosto quando meus amigos traduzem minhas frases.

Мне нравится, когда мои друзья переводят мои предложения.

- Por favor, seja criativo ao adicionar novas frases em Tatoeba.
- Por favor, sejam criativos ao adicionar novas frases em Tatoeba.
- Por favor, seja criativa ao adicionar novas frases em Tatoeba.
- Por favor, sejam criativas ao adicionar novas frases em Tatoeba.

Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba.

Tatoeba: Nós temos frases mais velhas que você.

Татоэба: у нас есть предложения старше тебя.

Eu gosto quando meus amigos traduzem minhas frases.

Мне нравится, когда мои друзья переводят мои предложения.

As frases de Dan são fáceis de traduzir.

Предложения Дэна легко переводить.

As minhas frases foram traduzidas para o russo.

Мои предложения были переведены на русский язык.

Tradutores profissionais traduziram minhas frases para o Russo.

- Мои предложения переводятся на русский язык профессиональными переводчиками.
- На русский язык мои предложения переводят профессиональные переводчики.

O bom tradutor não traduz palavras, traduz frases.

Хороший переводчик переводит не слова, а предложения.

Ele é um dicionário de frases, não palavras.

Он построен по предложениям, а не по словам.

As frases idiomáticas são muito difíceis de traduzir.

- Идиоматические выражения очень трудно переводить.
- Идиоматические выражения очень трудны для перевода.
- Идиоматические выражения очень трудно переводимы.

Em Tatoeba há frases para todos os gostos.

На Татоэбе есть предложения на любой вкус.

Estamos coletando frases e suas traduções em outras línguas.

Мы собираем предложения и их переводы на другие языки.

Quanto mais longas forem as frases, menos compreensíveis serão.

Чем длиннее фразы, тем они менее понятны.

Em Tatoeba há 8000 frases escritas em Toki Pona.

На Татоэбе написано 8000 фраз на токипоне.

Eu tenho agora, em Tatoeba, 8888 frases em Esperanto.

На Татоэбе сейчас 8888 моих предложений на эсперанто.

As pessoas nem sempre falam através de frases completas.

Люди не всегда говорят законченными предложениями.

Eu vou ler as frases e você repete, ok?

- Я буду читать предложения, а ты повторяй. Хорошо?
- Я буду читать предложения, а вы повторяйте. Хорошо?

Tom não conseguia parar de adicionar frases ao Tatoeba.

- Том не мог перестать добавлять предложения на Татоэбу.
- Том не мог прекратить добавлять предложения на Татоэбу.

Olhe esses termos, palavras-chave e frases como problemas.

Посмотрите на эти ключевые термины, ключевые слова, ключевые фразы как проблемы.

Por favor, sejam criativos ao adicionar novas frases em Tatoeba.

Пожалуйста, подходите творчески к добавлению новых предложений на Татоэбу.

As frases da Maria são corretas e fáceis de entender.

Предложения Марии правильны и просты для понимания.

Resolvi liberar todas as minhas frases em inglês, inclusive esta.

Я решил отказаться от владения всеми моими английскими предложениями, включая и это.

Você pode ajudar-me a traduzir estas frases em chinês?

Можете помочь мне перевести эти предложения на китайский?

Mesmo com sono, continuei a traduzir frases aqui no Tatoeba.

Несмотря на то что я хотел спать, я продолжил переводить предложения тут на Татоэбе.

Existem muitas frases sobre o DNA, mas nenhuma sobre o RNA.

Есть много предложений о ДНК, но ни одного о РНК.

Na maioria das vezes, essa palavra é usada em frases feitas.

Чаще всего это слово используется в устойчивых словосочетаниях.

Em vez de apagar suas frases, por que não as corrige?

- Чем удалять свои предложения, как насчёт их улучшить?
- Вместо удаления своих предложений не стоит ли их улучшить?

De que isso flui bem nas frases quando as pessoas estiverem

он течет, и он хорошо читается в предложениях, когда люди

- No Tatoeba, não dá para traduzir mais de 15 frases numa única página.
- No Tatoeba, não é possível traduzir mais de 15 frases numa única página.

На Татоэбе вы не можете перевести более 15 предложений на странице.

Há pouquíssimas frases em faroês aqui, e eu me pergunto o porquê.

Здесь очень мало предложений на фарерском языке. Интересно, почему?

Google Translate não pode traduzir frases ou dar definições de palavras individuais.

Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов.

Depois que meu professor as corrige, minhas frases ficam muito mais bonitas.

После того, как мой учитель исправляет их, мои предложения становятся намного красивее.

Eu gostaria de saber escrever em Toki Pona mais frases sobre xadrez.

Я хотел бы знать, как писать больше фраз о шахматах на токипоне.

E você deve ir atrás de frases com três a quatro palavras,

И вы хотите пойти после трех до четырех слов слово фразы