Translation of "Quiserem" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Quiserem" in a sentence and their russian translations:

Se quiserem, podem ir.

Если хотите, можете идти.

Deixe-os comer se quiserem.

Пусть едят, если хотят.

- Entenda como quiser.
- Entendam como quiserem.

Понимайте как хотите.

Aqueles que quiserem ficar podem ficar.

- Те, кто хотят остаться, могут оставаться.
- Кто хочет остаться, может остаться.

Eles não precisam vir se não quiserem.

Они могут не приходить, если не хотят.

Se eles quiserem deletar os dados deles

Если они хотят удалить свои данные,

Temos dois bilhetes sobrando, se vocês quiserem vir.

У нас два лишних билета, если вы хотите прийти.

- Coma o quanto quiser.
- Comam o quanto quiserem.

Ешьте сколько хотите.

- Venha sempre que quiser.
- Venham sempre que quiserem.

Приходите в любое удобное для вас время.

- Pegue o quanto quiser.
- Peguem o quanto quiserem.

- Бери сколько хочешь.
- Берите сколько хотите.

Eu posso fazer a janta se vocês quiserem.

Я могу приготовить ужин, если хотите.

Se você quiser uma agência, e vocês quiserem

Если вы хотите агентство, и вы, ребята, хотите

- Se você quiser, pode ir.
- Se quiserem, podem ir.

- Можешь пойти, если хочешь.
- Можете пойти, если хотите.

- Você pode ir aonde quiser.
- Vocês podem ir aonde quiserem.

- Можешь идти куда хочешь.
- Можете идти куда хотите.

- Eu posso ajudá-los se você quiser.
- Eu posso ajudá-las se você quiser.
- Posso ajudá-los se você quiser.
- Posso ajudá-las se você quiser.
- Eu posso ajudá-los se vocês quiserem.
- Eu posso ajudá-las se vocês quiserem.
- Posso ajudá-las se vocês quiserem.
- Posso ajudá-los se vocês quiserem.

- Я могу им помочь, если хочешь.
- Я могу им помочь, если хотите.

- Irei se você quiser.
- Irei se vocês quiserem.
- Irei se tu quiseres.

- Я пойду, если ты пойдёшь.
- Я пойду, если вы пойдёте.

- Digam o que vocês quiserem.
- Diga o que você quiser.
- Diga o que quiser.

- Скажи то, что ты хочешь сказать.
- Говори, что хочешь.

- Você pode usar meu carro, se quiser.
- Vocês podem usar meu carro se quiserem.

- Можешь взять мою машину, если хочешь.
- Можете взять мою машину, если хотите.

As boas garotas vão para o céu, as más vão para onde elas quiserem.

Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят.

- Você pode comer tudo o que quiser.
- Vocês podem comer tudo o que quiserem.

Можете есть всё, что хотите.

- Você pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que você quiser.
- Tu podes ficar aqui quanto quiseres.
- Podes ficar aqui o tempo que tu quiseres.
- Podeis ficar aqui quanto quiserdes.
- Podeis ficar aqui o tempo que quiserdes.
- Vocês podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que vocês quiserem.
- O senhor pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que o senhor quiser.
- A senhora pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que a senhora quiser.
- Pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que quiser.
- Os senhores podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que os senhores quiserem.
- As senhoras podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que as senhoras quiserem.
- Podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que quiserem.

Ты можешь оставаться здесь, сколько хочешь.

- Você está livre para sair.
- Você pode sair, se quiser.
- Vocês podem sair, se quiserem.

Ты можешь выйти.

- Você é livre para dizer o que quiser.
- Vocês são livres para dizer o que quiserem.

- Ты волен говорить то, что думаешь.
- Вы вольны говорить то, что думаете.
- Вы вольны говорить что думаете.
- Ты волен говорить что думаешь.
- Ты вольна говорить то, что думаешь.
- Ты вольна говорить что думаешь.

- Se você quiser ir, nós iremos.
- Se vocês quiserem ir, nós iremos.
- Se quiseres ir, iremos.

- Если ты хочешь пойти, мы пойдём.
- Если вы хотите пойти, мы пойдём.
- Если ты хочешь поехать, мы поедем.
- Если вы хотите поехать, мы поедем.

- Você pode escolher o que quiser.
- Você pode escolher qualquer um que quiser.
- Escolham o que quiserem.

Можешь выбрать всё, что захочешь.

- Leia o que quiser.
- Leia o que você quer.
- Leiam o que vocês querem.
- Leiam o que quiserem.

Читай что хочешь.

Dizem que os monges budistas têm habilidades extraordinárias, como levitação e abandonar seus corpos para depois retornarem quando quiserem.

Говорят, многие буддийские монахи обладают сверхъестественными способностями, например, могут висеть в воздухе или произвольно покидать своё тело, а затем возвращаться в него.

- Hoje você pode comer tanto quanto quiser.
- Hoje tu podes comer tanto quanto quiseres.
- Hoje vocês podem comer tanto quanto quiserem.

Сегодня можешь есть столько, сколько хочешь.

- Se você quiser ter algo que nunca teve, terá de fazer o que nunca fez.
- Se vocês quiserem ter alguma coisa que nunca tiveram, deverão fazer o que nunca tinham feito.

Если вы хотите иметь то, что никогда не имели, вам придется делать то, что вы никогда не делали.

"Deixe os ingleses e os franceses tomarem toda a terra que quiserem", disse o chefe indígena. "Mas eles querem tomar toda a terra entre os oceanos Atlântico e Pacífico, tudo bem?", disse Tom.

«Пусть англичане и французы забирают всю землю, какую хотят», – сказал вождь индейцев. «Но они хотят забрать всю землю от Атлантического океана до Тихого. Пусть так?» – сказал Том.