Examples of using "Vir" in a sentence and their russian translations:
- Вы бы не хотели зайти?
- Ты бы не хотел зайти?
- Можешь прийти?
- Вы можете прийти?
- Можете прийти?
- Можешь прийти.
- Можете прийти.
Он должен прийти.
Им надо прийти.
- Ты должен пойти со мной.
- Ты должна пойти со мной.
- Вы должны пойти со мной.
- Можно я приду?
- Можно мне прийти?
- Я могу прийти?
- Вы можете прийти завтра?
- Ты можешь завтра прийти?
- Ты можешь прийти завтра?
Они решили не приходить.
- Могут ли они прийти?
- Они могут прийти?
Том может пойти с нами?
Он может прийти.
Кто-нибудь хочет прийти?
- Тебе стоит прийти.
- Вам стоит прийти.
Он хочет прийти.
Том хотел прийти.
Вы можете прийти завтра?
Она может прийти.
Том хочет прийти.
Они договорились прийти.
Тому надо прийти.
- Тебе нужно прийти.
- Вам нужно прийти.
- Хочешь прийти?
- Хотите прийти?
Заставь его прийти.
Том должен прийти.
Том решил прийти.
Ты можешь пойти с нами?
Хочешь пойти с нами?
Хочешь пойти вместе с нами?
Тому надо завтра прийти.
- Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько вы можете прийти?
- В какое время ты можешь прийти?
Можешь пойти с нами.
Они должны прийти завтра.
- Можно я ещё приду?
- Я могу ещё прийти?
Завтра можете не приходить.
- Я буду очень рад тебя видеть.
- Я буду очень рад вас видеть.
- Во сколько мне прийти?
- Во сколько мне приходить?
- Можешь пойти со мной.
- Ты можешь пойти со мной.
- Вы можете пойти со мной.
Он всё ещё хочет прийти.
- Ты должен пойти со мной.
- Ты должна пойти со мной.
Она должна прийти сюда.
- Я могу прийти завтра.
- Я могу завтра прийти.
- Тебе тоже стоит прийти.
- Вам тоже стоит прийти.
- Тебе тоже надо бы прийти.
- Вам тоже надо бы прийти.
Вы придёте завтра?
- Она должна прийти.
- Ей надо прийти.
Том не хочет приходить.
Ты должен прийти.
Том не захотел прийти.
- Вы тоже можете прийти.
- Ты тоже можешь прийти.
Я раньше приходил сюда.
Том не придёт.
Вы не хотели бы лучше пойти с нами?
Можно ей тоже прийти?
Можно ему тоже прийти?
Можно я завтра тоже приду?
- Ты можешь пойти со мной?
- Вы можете пойти со мной?
Тебе надо пойти с нами.
Тому не нужно приходить.
А кто-нибудь другой придёт?
Когда сможешь прийти, приходи.
Спасибо, что пришёл, Том.
- Нам пришлось прийти.
- Нам надо было прийти.
Том хочет пойти с нами.
- Ты идёшь с нами?
- Пойдёшь с нами?
- Вы пойдете с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Ты поедешь с нами?
- Вы поедете с нами?
- Вы пойдёте с нами?
Я хотел бы прийти в девять.
Можешь присоединиться.
Вчера он не смог прийти.
Я люблю сюда приходить.
- Ты не хочешь прийти?
- Вы не хотите прийти?
Ты должен прийти сейчас.
будет происходить из ремаркетинга.
- Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько вы можете прийти?
- В какое время ты можешь прийти?
Мне очень нравится приходить сюда.
- Можешь прийти в девять?
- Ты можешь прийти в девять?
Завтра можешь не приходить.
- Обязательно приходи.
- Обязательно приходите.
Он не может пойти с нами.
Том хотел бы пойти с нами.
- Когда ты сможешь прийти ко мне домой?
- Когда вы сможете прийти ко мне домой?
- Ты обязательно должен прийти.
- Вы непременно должны прийти.
- Пожалуйста, не опаздывай.
- Пожалуйста, не опаздывайте.
Можешь прийти домой.
Да, ты можешь пойти с нами.
Он обещал мне прийти рано.
Ты придёшь меня навестить?
Ты не можешь завтра прийти.
Во сколько ты можешь прийти?
- Он обещал мне прийти сюда.
- Он обещал мне, что придёт сюда.
Худшее ещё впереди.
- Тебе придётся пойти со мной.
- Вам придётся пойти со мной.
- Тебе надо будет пойти со мной.
- Вам надо будет пойти со мной.