Translation of "Original" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Original" in a sentence and their russian translations:

- Essa é uma ideia original.
- Essa foi uma ideia original.

- Это оригинальная мысль.
- Это оригинальная точка зрения.

Minha frase é original.

Моя фраза оригинальная.

Esta é uma peça original?

Это оригинальная деталь?

Ele cita Shakespeare no original.

Он цитирует Шекспира на языке оригинала.

A tradução é fiel ao original.

Перевод верен оригиналу.

Comparou a cópia com o original.

Он сравнил копию с оригиналом.

A canção original soa muito melhor.

Оригинал песни звучит гораздо лучше.

Essa cópia está diferente do original.

Копия отличается от оригинала.

O original é infiel à tradução.

Оригинал не передаёт перевода.

Eu prefiro o original à cópia.

Я предпочитаю оригинал копии.

Ele dedicou-se ao plano original.

Он упорно придерживался первоначального плана.

A cúpula ainda mantém sua forma original

купол все еще сохраняет свою первоначальную форму

O que você acha do plano original?

Что ты думаешь о первоначальном плане?

Ele não se desviou do plano original.

Он упорно придерживался первоначального плана.

Que já linkou para esse artigo original

которые уже связаны с эта оригинальная статья

Que já linkaram para esse post original,

которые уже связаны с этим оригинальным постом,

Eu tive dificuldades para encontrar a citação original.

У меня возникли трудности с поиском оригинальной цитаты.

Eu mantive a ferramenta em seu formato original,

Я сохранил инструмент в оригинальном формате,

Esta frase não é uma tradução. É a original.

Это предложение не перевод. Это оригинал.

Trinity Square era o centro original de São Petersburgo.

Троицкая площадь была первоначальным центром Санкт-Петербурга.

O telefone postal era conhecido como telegrama, mas o original

Почтовый телефон был известен как телеграмма, но оригинал

Eles decidiram manter o plano original no fim das contas.

В конце концов они решили придерживаться первоначального плана.

Você pode estar familiarizado com esta pequena escultura original muito famoso.

возможно, вы знакомы с очень известным оригиналом этой маленькой скульптуры.

Tom não sabe a diferença entre um original e uma falsificação.

Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.

A edição original é excelente, mas a tradução portuguesa contém erros.

Оригинальное издание великолепно, но в португальском переводе содержатся ошибки.

Um original escrito com simplicidade e clareza faz a felicidade dos tradutores.

Оригинал, написанный с простотой и ясностью, радует переводчиков.

Porque os conservacionistas nunca adicionam cor a peça original - eles usam scanners 3D para criar

Поскольку реставраторы никогда не добавляют цвет к оригиналу - они используют 3D-сканеры для создания

- Os inovadores pensam de maneira original.
- O pensamento dos pioneiros não se enquadra nos padrões comuns.

Новаторы мыслят нестандартно.

Por causa de uma falha no design original, o nosso site está vulnerável a ataques de injeção de SQL.

Из-за ошибки в оригинальной версии наш веб-сайт подвержен SQL-инъекциям.

O museu do pergelissolo, na cidade russa de Igarka, é um original conjunto etnográfico regional, sem similares no mundo.

Музей вечной мерзлоты в российском городе Игарка — уникальный краеведческий комплекс, аналогов которому нет в мире.

Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original.

Переведите предложение несколько раз с одного языка на другой и вы обнаружите нечто совершенно отличное от оригинала.

Quando as palavras podem ser traduzidas em palavras equivalentes, o estilo de um original pode ser seguido de perto; mas nenhuma tradução que pretenda ser escrita em inglês normal pode reproduzir o estilo de Aristóteles.

Там, где к словам можно подобрать эквивалент, стиль оригинала может быть достаточно точно перенесён; но никакой перевод, нацеленный звучать хорошо по-английски, не сможет воспроизвести стиль Аристотеля.

Traduzir não é cingir-se à pura troca de palavras. É preciso manter a vida íntima, o ritmo e a música do original. Sem isso, o que se faz é substituir um corpo vivo por um frio cadáver.

Перевод не ограничивается простой заменой слов. Необходимо сохранить сокровенную суть, ритм и музыку оригинала. Без этого перевод подобен подмене живого тела холодным трупом.