Translation of "Melhor" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Melhor" in a sentence and their turkish translations:

- Eu sou melhor.
- Estou melhor.

Ben daha iyiyim.

- Está melhor?
- Aquele é melhor?

Daha iyi mi?

- Estamos melhor.
- Nós estamos melhor.

Biz daha iyiyiz.

- Você se sente melhor?
- Já te sentes melhor?
- Já se sente melhor?
- Sente-se melhor?
- Sentes-te melhor?
- Você está se sentindo melhor?
- Vocês estão se sentindo melhor?

Daha iyi hissediyor musun?

- Ficará melhor ainda.
- Ficarão melhor ainda.

Daha iyi bile olacaksın.

- Quero o melhor.
- Quero a melhor.

En iyisini istiyorum.

- Assim está melhor.
- Melhorou.
- Melhor assim.

Böylesi daha iyi.

- É melhor esperarmos.
- É melhor esperar.

Beklesek iyi olur.

Estou melhor.

Daha iyi hissediyorum.

Tanto melhor.

Daha iyi ya!

Farei melhor.

Daha iyi yapacağım.

É melhor.

Daha iyi.

- Quero algo melhor.
- Eu quero algo melhor.

Daha iyi bir şey istiyorum.

- É melhor começarmos.
- É melhor nós começarmos.

Başlasak iyi olur.

- Eu serei o melhor.
- Serei o melhor.

Ben en iyi olacağım.

- Eu quero ficar melhor.
- Quero ficar melhor.

İyileşmek istiyorum.

- Isso seria o melhor.
- Seria o melhor.

Bu en iyisi olur.

- Achei um jeito melhor.
- Achei uma maneira melhor.
- Achei um caminho melhor.

Daha iyi bir yol buldum.

- É melhor a gente correr.
- É melhor a gente se apressar.
- É melhor nos apressarmos.
- É melhor que nos apressemos.
- É melhor corrermos.
- É melhor que corramos.

Acele etsek iyi olur.

- Está muito melhor, obrigado.
- Isso é muito melhor, obrigado.
- Está muito melhor, obrigada.
- Isso é muito melhor, obrigada.

O çok daha iyi, teşekkürler.

- Dê o melhor de si!
- Faça o seu melhor!
- Faça o melhor possível!

Elinizden geleni yapın!

- Você tem um melhor?
- Você tem uma melhor?

Daha iyi bir şeyin var mı?

- Qual você acha melhor?
- Qual vocês acham melhor?

Hangisinin en iyi olduğunu düşünüyorsun?

- É melhor nos certificarmos.
- É melhor procurarmos ter certeza.
- Seria melhor que nos certificássemos.
- Seria melhor que procurássemos ter certeza.

- Emin olsak iyi olur.
- Emin olsak daha iyi olur.

Quanto mais, melhor.

Ne kadar çok olursa, o kadar iyi.

Quanto antes, melhor.

- Ne kadar erken olursa, o kadar iyidir.
- Ne kadar erken o kadar iyi

Tom está melhor.

Tom daha iyidir.

Nunca estive melhor.

Asla daha iyi olmadım.

É melhor assim.

Olduğu gibi daha iyi.

Ninguém faz melhor.

Kimse bunu daha iyi yapamaz.

Tudo está melhor.

Her şey daha iyi.

Sente-se melhor?

Daha iyi hissediyor musun?

- Melhorou.
- Ficou melhor.

Daha iyi oldu.

Este é melhor.

Bu daha iyi.

Podemos fazer melhor.

Daha iyisini yapabiliriz.

Ela merece melhor.

O daha iyisini hak ediyor.

Faremos nosso melhor.

Biz elimizden geleni yapacağız.

Tom estava melhor.

Tom daha iyiydi.

Já estive melhor.

Daha iyiyim.

Qual é melhor?

Hangisi daha iyi?

Tudo para melhor.

- Her işte bir hayır vardır.
- Böylesi daha iyi.

Quanto menos, melhor.

Ne kadar az olursa, o kadar iyi olur.

Tom está melhor?

Tom daha iyi mi?

- Dê o melhor de si!
- Faça o seu melhor!

Elinizden geleni yapın.

- Eu tenho uma ideia melhor.
- Tenho uma ideia melhor.

Daha iyi bir fikrim var.

Tudo está pelo melhor, no melhor dos mundos possíveis.

Her şey bütün olası dünyaların en iyisinin içindeki en iyiler içindir.

- Você vai se sentir melhor.
- Você se sentirá melhor.

Sen daha iyi hissedeceksin.

- Eu quero te conhecer melhor.
- Quero te conhecer melhor.

Seni daha iyi tanımak istiyorum.

- É melhor que você entre.
- É melhor você entrar.

İçeri gelsen iyi olur.

- Eu nunca me senti melhor.
- Nunca me senti melhor.

Asla daha iyi hissetmedim.

- Eu fiz o meu melhor.
- Fiz o meu melhor.

Ben elimden geleni yaptım.

- Eu quero ser o melhor.
- Quero ser o melhor.

Ben en iyi olmak istiyorum.

- Quanto menos pessoas souberem, melhor.
- Quanto menos souberem, melhor.

Bilen ne kadar az olursa, o kadar iyi.

- É melhor que isso funcione.
- É melhor isso funcionar.

İşe yarasa bari.

- Tom é melhor que nós.
- Tom está melhor que nós.
- Tom é melhor a gente.

Tom bizden daha iyi.

- Eu fiz o meu melhor.
- Fiz o meu melhor.
- Fiz o melhor que me foi possível.
- Fiz o melhor que pude.

Elimden geleni yaptım.

- Eu sou o seu melhor amigo.
- Eu sou teu melhor amigo.
- Eu sou a sua melhor amiga.
- Eu sou tua melhor amiga.

Senin en iyi arkadaşım.

- Você nada melhor do que eu.
- Você nada melhor que eu.
- Vocês nadam melhor do que eu.
- Vocês nadam melhor que eu.

Sen benden daha iyi yüzersin.

- Eu sou melhor do que você.
- Sou melhor do que você.
- Eu sou melhor que você.

Ben senden daha iyiyim.

- Estou dando o meu melhor.
- Estou fazendo o meu melhor.

Elimden geleni yapıyorum.

- Ele nada melhor que eu.
- Ela nada melhor que eu.

O benden daha iyi yüzer.

- É melhor você se acalmar.
- É melhor vocês se acalmarem.

En iyisi onu kafana takma.

- É melhor você sair daqui.
- É melhor vocês saírem daqui.

- En iyisi buradan defol.
- Buradan çıksan iyi olur.

- É melhor você vir comigo.
- É melhor vocês virem comigo.

- En iyisi benimle gel.
- Benimle gelsen iyi edersin.
- Benimle gelsen iyi olur.

- Basho foi o melhor poeta.
- Basho era o melhor poeta.

Başo, en büyük şairdi.

- Eu aprendi com o melhor.
- Eu aprendi com a melhor.

Ben en iyisinden öğrendim.

- Eu me sinto melhor hoje.
- Estou me sentindo melhor hoje.

Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.

- É melhor você checar isso.
- É melhor você verificar isso.

Onu kontrol etsen iyi olur.

- Este é claramente o melhor.
- Esta é claramente a melhor.

Bu açıkça en iyisi.

- Está se sentindo melhor hoje?
- Estão se sentindo melhor hoje?

Bugün daha iyi hissediyor musun?

- É melhor você ouvir isso.
- É melhor você escutar isso.

Bunu dinlesen iyi olur.

- Você tem um plano melhor?
- Vocês têm um plano melhor?

- Daha iyi bir planın var mı?
- Daha iyi bir planınız var mı?

- É melhor eu encontrá-los.
- É melhor eu encontrá-las.

Onları bulmaya gitsem iyi olur.

- Gostaria de conhecê-la melhor.
- Gostaria de conhecê-lo melhor.

Seni daha iyi tanımak istiyorum.

- Tom tocou muito melhor hoje.
- Tom jogou muito melhor hoje.

Tom bugün çok daha iyi oynadı.

- Maria é minha melhor amiga.
- Mary é minha melhor amiga.

Mary benim en iyi arkadaşımdır.

é dar meu melhor

elimden gelenin en iyisini yaparak

É melhor seguir caminho.

En iyisi devam etmek.

“Isso é muito melhor!”

"Bu çok daha iyi!"

Você se sente melhor?

Daha iyi hissediyor musun?

Qual livro é melhor?

Hangi kitap daha iyidir?

Ele merece tratamento melhor.

Daha iyi tedavi hakkına sahiptir.

Melhor calar a boca.

Sussan iyi olur.

Faça o seu melhor.

En iyisini yapın.

Mostre-me um melhor.

Bana daha iyi bir tane göster.

Farei o meu melhor.

Ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.

É melhor eu ir.

Gitsem iyi olur.

É melhor irmos embora.

Gitmeliyiz.

Acredite, é melhor assim.

Ona inan. Böyle daha iyi.

Está se sentindo melhor?

- Biraz daha iyi misin?
- Biraz daha iyi hissediyor musun?

Eu me sinto melhor.

Daha iyi hissediyorum.

Tente o seu melhor.

Elinden geleni dene.