Translation of "Espadas" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Espadas" in a sentence and their russian translations:

Capaz de usar espadas

способен использовать мечи

Tenho o rei de espadas.

У меня пиковый король.

Tenho o valete de espadas.

У меня валет пик.

- Tom viu algumas espadas interessantes no museu anteontem.
- Anteontem, Tom viu algumas espadas interessantes no museu.
- Tom viu, anteontem, algumas espadas interessantes no museu.

Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.

O medo machuca mais do que a mais afiada das espadas.

Страх губит сильнее, чем самый острый меч.

Os naipes em um baralho convencional são paus, ouros, copas e espadas.

Мастями традиционной колоды карт являются трефы, бубны, червы и пики.

Um baralho de cartas se compõe de quatro naipes, a saber: ouros, copas, paus e espadas.

Карточная колода состоит из четырёх мастей: бубны, черви, трефы и пики.

Os espanhóis, com seus cavalos, suas espadas e lanças, começaram a praticar crueldades estranhas; entravam nas vilas, burgos e aldeias, não poupando nem as crianças e os homens velhos, nem as mulheres grávidas e parturientes e lhes abriam o ventre e as faziam em pedaços como se estivessem golpeando cordeiros fechados em seu redil. Faziam apostas sobre quem, de um só golpe de espada, fenderia e abriria um homem pela metade, ou quem, mais habilmente e mais destramente, de um só golpe lhe cortaria a cabeça, ou ainda sobre quem abriria melhor as entranhas de um homem de um só golpe.

Испанцы на своих конях, с мечами и копьями стали учинять необычайные жестокости. Вступая в деревни и селения, они не оставляли в живых ни детей, ни стариков, ни беременных женщин, ни рожениц. Им вскрывали животы и разрезали на куски, словно забивали запертых в загоне баранов. Делались ставки, кто с одного удара меча разрежет жертву пополам или кто более умело и проворно с одного удара отсечёт голову и даже кто лучше одним ударом меча вскроет человеку внутренности.