Translation of "Das" in Korean

0.019 sec.

Examples of using "Das" in a sentence and their korean translations:

Escondidos no meio das ervas.

마른 풀 사이에 넣어 뒀어요

Qual das duas vai escolher?

어떻게 하시겠습니까?

Mentes das quais não compartilho.

제가 공유하지 않았던 마음들과도요.

Alguns peixes escapam das redes.

‎그물을 탈출하는 물고기가 ‎더러 있지만

Está provado que um terço das caçadas das chitas ocorre após o anoitecer.

‎이제 치타의 사냥 중 3분의 1이 ‎야간에 벌어지는 게 증명됐죠

São odiados pela maioria das crianças.

대부분의 아이들이 매우 싫어합니다.

E estou orgulhoso das suas decisões.

당신이 내린 결정들이 자랑스럽습니다

Uma das crias ficou para trás.

‎새끼 한 마리가 뒤처진 겁니다

... das noites mais mágicas da Terra.

‎지구상에서 ‎가장 환상적인 밤이 펼쳐집니다

Uma fêmea é afastada das outras.

‎암컷 한 마리가 ‎무리와 떨어졌습니다

Tenho de tirar isto das mãos.

어서 닦아내야겠어요

Deixei cair uma das minhas lentes

‎제가 렌즈를 떨어뜨렸죠

A crise das fronteiras é chocante.

국경 위기는 충격적입니다

Acontece que a maioria das pessoas acha

대부분의 사람들이

Essa é a estrutura das histórias, certo?

이게 이야기의 구성입니다. 그렇죠?

É uma das minhas coisas preferidas. Certo.

제가 좋아하는 것 중 하나죠

E percorrem quilómetros por baixo das montanhas.

산 밑으로 몇 km씩 갱도를 이었습니다

Às vezes, chamam-lhe "tubarão das dunas".

‎'모래 언덕의 상어'로 ‎불리기도 하죠

Para regressarem das sombras para a luz.

‎그림자에서 돌아와 ‎빛으로 나아가게 하는 겁니다

Mais de 40 000 flamingos das Caraíbas.

‎4만 마리가 넘는 쿠바홍학입니다

Vamos ver se temos sorte numa das árvores.

자, 여기 있는 나무 중 하나에 올라보죠

O sucesso noturno das chitas depende da Lua.

‎치타의 야간 사냥 성공은 ‎달빛에 좌우됩니다

No Ártico, na região das ilhas de Svalbard...

‎북극권의 스발바르 제도 주변은

Ser uma das últimas a sair do ninho...

‎마지막으로 부화한 새끼 거북은

O Dia das Bruxas em Anchorage, no Alasca.

‎알래스카 앵커리지의 ‎핼러윈입니다

Vejam que está no final das seções “A”,

여러분들은 그것이 모든 A 단위의 끝에 등장하는 것을 아실 겁니다.

Na maioria das vezes, esguicha, rasteja ou nada.

‎보통은 쏜살같이 움직이거나 ‎기어 다니고 헤엄치는데

Para fazer mudanças realmente significativas nas vidas das pessoas.

할 수 있는 모든 것에 대해 큰 기대를 하고 있습니다.

Algumas das coisas que nós aprendemos no último ano

지난 1년 간 저희가 알게된

A paternidade é provavelmente uma das tarefas mais difíceis

자녀 양육은 대부분의 사람들이 공통적으로 겪는

Adoro, escolheu o túnel das teias de aranha? Certo.

좋습니다, 거미줄이 가득한 갱도로 가자고요? 좋아요

Esta será uma das últimas vezes que nadam juntos.

‎이렇게 다 같이 헤엄칠 날도 ‎얼마 남지 않았습니다

Matarão um terço das crias que chegam ao mar.

‎상어는 바다에 도착한 새끼의 ‎3분의 1을 잡아먹습니다

Na costa, a mudança das marés pode ser tremenda.

‎해안에서는 ‎조수의 변화가 크게 드러납니다

Mas o futuro das crias... ... é muito menos certo.

‎하지만 곧 부화할 새끼들의 미래는 ‎어찌 될지 알 수 없습니다

Apenas 2% das pessoas com gripe precisam ser hospitalizadas.

독감에 걸린 사람들 중 2%만이 입원할 필요가 있습니다.

Que é uma das mais biodiversas florestas na Terra.

지구에서 가장 생물이 다양한 숲의 일부를 파괴하는 것이죠

A maioria das pessoas não conhecem Samuel Pierpont Langley.

대부분의 사람들은 새뮤얼 피어폰트 랭글리를 잘 모릅니다.

E funcionava, na maioria das vezes eu parava de contar,

항상 계획은 적중했고, 25초까지 세지도 않았습니다.

Ciclos de participação para realmente transformar a vida das pessoas.

이를 통해 삶을 변화시킬 수 있겠구나라고 생각합니다.

Então isso é perpetuado através da sociedade e das culturas,

그게 사회와 문화적으로 끊임없이 계속되면서

O veneno das rãs-seta pode matar um ser humano.

어떤 독화살개구리는 사람을 죽일 정도의 독을 갖고 있거든요

A aldeia Embarra que precisa das vacinas contra a malária

이 말라리아 백신이 필요한 엠배라 마을까진

Está a ver estas saliências serrilhadas nas extremidades das folhas?

풀 가장자리를 따라서 난 작은 톱니가 보이시나요?

das maiores e mais selvagens montanhas de toda a Europa.

유럽에서 가장 광활하고 거친 산맥 중 하나죠

Desceste e saíste das montanhas altas, entraste na ravina protegida,

이제 높은 산을 벗어나 안전한 계곡으로 가자

A temperatura corporal média das ovelhas é de 39 graus, 

평균적으로 양의 체온은 섭씨 39도입니다

Mas também há algo de mágico na observação das chamas.

하지만 불꽃을 바라볼 때면 어떤 황홀함도 있죠

E ajudou-me a encontrar duas das criaturas que procurávamos.

덕분에 우리가 찾던 생물 중 두 마리를 찾았습니다

Estou calma fazendo algo que assusta a maioria das pessoas.

저는 대부분의 사람들이 두려워하는 일을 아무렇지 않게 합니다.

Em muitas das 170 milhões de câmeras de circuito interno.

1억 7천만 대의 CCTV를 설치했습니다.

Mas também as expõe. A maioria das suas caçadas fracassa.

‎하지만 치타 역시 노출되죠 ‎사냥은 대부분 실패합니다

Só agora... ... quando a maioria das pessoas está na cama...

‎이제 때가 됐습니다 ‎사람들은 거의 다 ‎잠자리에 든 시간이죠

À medida que a Lua desaparece por trás das montanhas...

‎달이 산 아래로 잠기면서

E os raios UV acabarão por matar muitas das bactérias,

자외선이 물속에 있는 많은 박테리아를 죽일 겁니다

Os sons incríveis das baleias-jubarte a atravessar a água.

‎혹등고래가 물살을 가르며 ‎울부짖는 소리가 들렸어요

Junto com o distanciamento social e a lavagem das mãos.

사회적 거리두기와 손 씻기가 함께해야 합니다.

O Sarampo é uma das doenças mais contagiosas que conhecemos

홍역은 우리가 알고 있는 가장 전염성이 강한 질병 중 하나입니다.

Essa é a Colômbia em algumas das mais rurais regiões.

여기는 콜롬비아에서 가장 시골입니다

A outra estratégia é uma das que eu fazia parte:

다른 전략은 아까 제가 참여했던 전략입니다

Preço dos suprimento agrícolas, preço das sementes, preço do transporte

농장 유지비, 종자비, 운송비는 물론

87% das famílias do país estão em situação de pobreza.

전국 가구의 87%가 빈곤에 빠졌습니다

Que a maioria das pessoas irá encarar e ter em comum.

가장 어려운 일 중 하나라는 것입니다.

Provavelmente uma das palavras mais feias que vocês vão ouvir hoje,

오늘 들은 말중에서 제일 이상한 단어이겠지만

Temos de olhar em frente e usar a força das pernas...

앞을 보는 데 집중하고 다리 힘을 이용해서

E, às vezes, eles escondem frutos secos na base das árvores.

다람쥐들은 견과류를 나무 밑동에 숨겨 둘 때가 있죠

A escola de Chang é uma das mil escolas de Gansu

창의 학교는 간쑤성에서 전교생이 5명 미만인

Além das cicatrizas nas orelhas e braços, caminha com um coxear,

귀와 팔에는 흉터가 생겼고 다리를 절게 된 것은 물론

É à noite que os leões capturam 90 % das suas presas.

‎성공한 사냥의 90%는 ‎야간에 일어납니다

... das estrelas e constelações brilhantes... ... para encontrar o caminho com precisão.

‎밝은 별들과 별자리들로... ‎한 치의 오차도 없이 ‎길을 찾습니다

Uma estrela-do-mar. Uma das visitas mais vorazes desta noite.

‎불가사리입니다 ‎오늘 밤 가장 게걸스러운 ‎방문객 중 하나죠

Faz sentido que uma grande parte das pessoas testadas serão positivas.

많은 부분이 테스트 한 사람들 중 긍정적 인 테스트를합니다.

Para os evangélicos, a mais importante das profecias da Bíblia é

복음주의자들에게 있어서, 성경이 예언하고 있는것중에 가장 중요한 것은

A maioria das pessoas realmente não quer lidar com tudo isso.

대부분의 사람들은 정말로 이 모든 과정을 처리하고 싶지 않아 합니다.

Portanto, qual das opções nos dará mais hipóteses de sair da mina?

어느 쪽이 이 광산을 빠져나갈 최선책일까요?

A lã das ovelhas é usada para fazer roupa quente há séculos.

양털은 몇 세기 동안 따뜻한 옷을 만드는 데 쓰였죠

À medida que a noite arrefece, muitas das suas funções corporais param.

‎밤 기온이 떨어지면서 ‎개구리의 신체 기능 대부분이 ‎서서히 정지합니다

Singapura é agora uma das cidades mundiais mais amigas da vida selvagem.

‎싱가포르는 현재 전 세계에서 ‎가장 야생 동물 친화적인 ‎도시 중 하나입니다

Isto é da família das Euphorbias, e as Euphorbias podem ser fatais.

이건 대극과 식물이에요 대극과는 위험할 수 있죠

E a novidade é que a maioria das pessoas não se importam porque,

신기하게도 사람들은 왜 그런지 별로 궁금해 하지 않습니다.

E a parte legal é que nós estamos ganhando poder através das crianças.

이 모든 것이 아이들을 통해 이루어진다는 점이 중요합니다.

Fez escolhas inteligentes e ajudou-me a encontrar duas das criaturas que procurávamos.

당신은 현명하게 선택하셨고 덕분에 우리가 찾던 생물 중 두 마리를 찾았습니다

Mas a visão das relas está adaptada na perfeição para detetar a fluorescência.

‎하지만 이 개구리의 눈은 ‎형광 파장을 보기에 완벽하죠

As águas que atravessam o Estreito de Lembeh, sob o efeito das marés,

‎인도네시아의 렘베해협을 ‎통과하는 조수는

As membranas de pele permitem-lhe mantê-la segura, no topo das árvores.

‎피막 덕분에 나무 꼭대기에서도 ‎새끼를 안전하게 보호합니다

Por volta das 10h, ele foi atingido na perna por fragmentos de bala.

오전 10시경, 그는 다리에 포탄 조각을 맞았다.

Uma das principais diferenças entre os evangélicos e outros cristãos é o seu

복음주의자들과 다른 종파의 기독교인들 사이의 큰 차이점중의 하나는

Eles são os líderes das mega-igrejas com dezenas de milhares de membros.

그들은 수만명의 신도들을 품고있는 초대형 기독교 교회 리더들입니다.

E muitos dizem que desta vez é diferente, por causa das pessoas envolvidas.

그리고 많은 사람들이 이번에는 다르다고 합니다, 왜냐하면 관련된 사람들 때문입니다

Ao lado das suas casa é um galpão aonde são triturados as folhas,

집 바로 옆에는 코카잎을 빻는 헛간이 있는데

E é sobre isso que é esse dia, aprender das pessoas que vem falar

오늘 하루도 마찬가집니다. 강연에서 배울 수 있습니다.

Entrar na mina subterrânea foi uma boa decisão. Encontrámos uma das criaturas que procurávamos,

지하 광산으로 들어간 건 좋은 결정이었습니다 우리가 찾던 생물 중 한 마리를 찾았습니다

Cerca de um terço das crias morrerá antes de completar um mês de vida.

‎새끼 물개의 3분의 1이 ‎1개월도 못 살고 죽습니다

Uma civeta-das-palmeiras faz o possível para manter esta árvore só para si.

‎사향고양이는 이 나무를 ‎제 것으로 하려고 애를 씁니다

É uma das muitas dificuldades que têm de adaptação a um mundo mais iluminado.

‎더 밝아진 세상에 적응하려다 ‎봉착한 수많은 난관 중 하나죠

Das duas milhões de pessoas que deixaram a Venezuela em meio a essa crise,

이 위기로 베네수엘라를 떠난 200만 명 중