Translation of "Medo" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Medo" in a sentence and their russian translations:

- Tenho medo de ter medo.
- Estou com medo de ficar com medo.

Я боюсь бояться.

Eu tenho medo do medo.

Я боюсь страха.

Tenha medo. Tenha muito medo.

- Бойся. Очень бойся.
- Бойтесь. Очень бойтесь.

- Você tem medo.
- Tu tens medo.
- Vocês têm medo.

- Вы боитесь.
- Вам страшно.

- Você tem medo.
- Tu tens medo.
- Você está com medo.

- Ты боишься.
- Вы боитесь.
- Тебе страшно.
- Вам страшно.

Não tenha medo, não tenha medo

Не бойся, не бойся

- Não tenham medo!
- Não tenhais medo!

Не бойтесь!

- Não tenha medo.
- Não tenhas medo.

Не бойся.

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tenhas medo.

- Не бойся.
- Не бойтесь.

- Você está com medo?
- Está com medo?

- Боишься?
- Вы боитесь?
- Вам страшно?
- Страшно?
- Тебе страшно?
- Боитесь?
- Ты боишься?

- Ele está com medo.
- Ele tem medo.

Он боится.

- Eu fiquei com medo.
- Fiquei com medo.

- Я испугался.
- Я испугалась.
- Меня испугали.

- Não tenho medo.
- Não estou com medo.

Я не боюсь.

- Você tem medo dele?
- Tens medo dele?

Ты его боишься?

- Tenho muito medo.
- Estou com muito medo.
- Eu estou com muito medo.

Мне очень страшно.

- Eles têm medo dele.
- Elas têm medo dele.
- O senhor tem medo dele.
- A senhora tem medo dele.
- As senhoras têm medo dele.
- Os senhores têm medo dele.

- Они его боятся.
- Вы его боитесь.

- Você me dá medo.
- Eu tenho medo de você.
- Tenho medo de você.

Я тебя боюсь.

- Tenho medo de cães.
- Tenho medo de cachorros.

Я боюсь собак.

- Vocês têm medo dele.
- Vós tendes medo dele.

Вы его боитесь.

- Tenho medo da escuridão.
- Tenho medo do escuro.

Я боюсь темноты.

- Tens medo do escuro?
- Tens medo da escuridão?

Ты боишься темноты?

- Você tem medo de Tom?
- Tens medo do Tom?
- Vocês têm medo de Tom?
- Vós tendes medo do Tom?

- Ты боишься Тома?
- Вы боитесь Тома?

- Por que você está com medo?
- Porque tens medo?
- Por que você tem medo?

- Почему ты боишься?
- Почему вы боитесь?

- Nós temos medo de morrer?
- Temos medo de morrer?
- Estamos com medo de morrer?
- Nós estamos com medo de morrer?

Мы боимся смерти?

Estamos com medo.

- Мы боимся.
- Нам страшно.

Não tem medo.

- Она не боится.
- Он не боится.

Me dava medo.

Я боялся его.

Você tem medo.

- Ты боишься.
- Вы боитесь.
- Тебе страшно.
- Вам страшно.

Estou com medo.

- Я напуган.
- Мне страшно.
- Я боюсь.

Tom tem medo?

Том напуган?

Tenho muito medo.

Мне очень страшно.

Não tenha medo.

Не бойся.

Vocês têm medo.

- Вы боитесь.
- Вам страшно.

- Tenho medo da escuridão.
- Eu tenho medo do escuro.

Я боюсь темноты.

- Tenho medo de ursos.
- Eu tenho medo de ursos.

Я боюсь медведей.

- Eu tenho medo de cachorro.
- Tenho medo de cães.

Я боюсь собак.

- Eu tenho medo de gatos.
- Tenho medo de gatos.

Я боюсь кошек.

- Eu tenho medo de aranhas.
- Tenho medo de aranhas.

Я боюсь пауков.

- Tenho medo de cair.
- Estou com medo de cair.

Я боюсь упасть.

- Você tem medo de altura?
- Tens medo de alturas?

- Вы боитесь высоты?
- Ты боишься высоты?

- Está com medo de mim?
- Tem medo de mim?

Ты меня боишься?

- Podem superar o medo.
- Eles podem vencer o medo.

Они могут преодолеть свой страх.

- Eu tenho medo de você.
- Tenho medo de você.

- Я тебя боюсь.
- Я вас боюсь.

- Estou com muito medo.
- Eu estou com muito medo.

- Мне очень страшно.
- Я очень боюсь.

- Não tenho mais medo.
- Não estou mais com medo.

- Я больше не боюсь.
- Я уже не боюсь.

- Tenho medo do ônibus.
- Estou com medo do ônibus.

Я боюсь автобуса.

- Tom tinha medo disso.
- Tom estava com medo disso.

Том этого боялся.

- A senhora tem medo de cães.
- Eles têm medo de cães.
- Elas têm medo de cachorro.
- O senhor tem medo de cachorro.
- Os senhores têm medo de cães.
- As senhoras têm medo de cachorro.

- Они боятся собак.
- Вы боитесь собак.

- Eu tenho medo de ficar sozinho.
- Tenho medo de ficar sozinho.
- Tenho medo de ficar sozinha.

- Я боюсь остаться один.
- Я боюсь остаться одна.

- Vocês têm medo de cachorro.
- Vós tendes medo de cães.

Вы боитесь собак.

- Você tem medo de cães?
- Vocês têm medo de cães?

- Ты боишься собак?
- Вы боитесь собак?

- Eles têm medo da morte.
- Elas têm medo da morte.

Они боятся смерти.

- Tom tem medo de Maria.
- Tom tem medo da Maria.

Том боится Мэри.

- Tom tem medo de cães.
- Tom tem medo de cachorros.

Том испугался собак.

- Você tem medo de cobras?
- Vocês têm medo de cobras?

- Ты боишься змей?
- Вы боитесь змей?

- Vocês têm medo do quê?
- Do que você está com medo?
- Do que vocês estão com medo?
- Você está com medo do quê?

- Чего ты боишься?
- Чего вы боитесь?
- Чего Вы боитесь?

- Não tenha medo de perguntar.
- Não tenha medo de fazer perguntas.
- Não tenham medo de fazer perguntas.

Не бойся задавать вопросы.

- Sei que tens medo.
- Eu sei que você está com medo.
- Sei que você está com medo.

- Я знаю, что ты боишься.
- Я знаю, что тебе страшно.
- Я знаю, что вам страшно.
- Я знаю, что вы боитесь.

- O senhor tem medo de Tom?
- A senhora tem medo do Tom?
- Os senhores têm medo de Tom?
- As senhoras têm medo do Tom?

Вы боитесь Тома?

Aquelas pessoas sem medo

Эти люди без страха

Ele estremeceu de medo.

Он задрожал от страха.

Não tenho mais medo.

- Я больше не боюсь.
- Я уже не боюсь.

Você está com medo?

- Боишься?
- Вы боитесь?
- Вам страшно?

Tenho medo de altura.

Я боюсь высоты.

Ela desmaiou de medo.

Она упала в обморок от страха.

Não estou com medo.

Я не боюсь.

Ela estava com medo.

- Она боится.
- Ей страшно.

Tom está com medo.

Том напуган.

Eles estão com medo.

Они напуганы.

Tenho medo de palhaços.

У меня боязнь клоунов.

Do que temos medo?

Чего мы боимся?

Esse medo é compreensível.

Этот страх понятен.

Ele me dava medo.

Он меня пугал.

Ela me dava medo.

Она меня пугала.

Isso me dava medo.

Я этого боялся.

O medo o paralisou.

Он был парализован страхом.

Eu estava com medo.

- Я боялся.
- Я боялась.
- Мне было страшно.

Tenho medo de morrer.

- У меня страх смерти.
- Я боюсь умереть.

Tenho medo da morte.

Я боюсь смерти.

Ele está com medo.

Он испуган.

Ela tremeu de medo.

Она задрожала от страха.

Já não tenho medo.

- Я больше не боюсь.
- Я уже не боюсь.

Quase morri de medo.

Я чуть не умер от страха.

Tenho medo de hospitais.

Я боюсь больниц.