Translation of "Diversos" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Diversos" in a sentence and their russian translations:

Diversos estudantes vieram à biblioteca.

В библиотеку пришли несколько студентов.

Eu encomendei diversos livros da Inglaterra.

Я заказал несколько книг в Англии.

Sobre a mesa havia diversos doces.

На столе были разные сладости.

Ele esperou diversos segundos e abriu a porta.

Он подождал несколько секунд и открыл дверь.

diversos grupos de estudos de idiomas no Facebook.

На Фейсбуке есть разные группы, посвящённые изучению языков.

O professor reparou em diversos erros enquanto eu recitava.

Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения.

Eu os vi juntos várias vezes e em diversos lugares.

Я видел их вместе несколько раз в разных местах.

Quando entramos no castelo, encontramos diversos esqueletos humanos pendurados em correntes.

Когда мы вошли в замок, мы обнаружили скелеты разных людей, висевшие на цепях.

Nós usamos diversos métodos, tais como discussão, ameaças e agressão física.

Мы используем разнообразные методы, такие как переговоры, угрозы и физическое насилие.

No caminho para a escola, eu geralmente vejo diversos cachorros e gatos.

- По пути в школу, я обычно встречаю многих собак и кошек.
- По пути в школу, я обычно встречаю много собак и кошек.

Em meio às árvores ouvia-se o mavioso canto de diversos pássaros.

Среди деревьев раздавалось красивое пение разных птиц.

Pode-se dizer que o povo armênio é uma mistura de diversos povos.

Можно сказать, что армянский народ — результат слияния нескольких народов.

Há papéis de diversos tipos. Ele é necessário não apenas para escrever e ler.

Бумага бывает разная. И она нужна не только для письма и чтения.

Sacerdotes dos mais diversos cultos utilizavam folhas, madeira e materiais de origem animal como incenso, na crença de que a fumaça com cheiro adocicado levaria suas preces para os deuses.

Служители самых различных культов использовали листья, древесину и материалы животного происхождения в качестве благовоний, веря, что сладковатый дым доставит их молитвы богам.

O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.

Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.

Entre os diversos instrumentos do homem, o mais impressionante é, sem dúvida, o livro. Os outros são extensões de seu corpo. O microscópio, o telescópio, são extensões de sua vista; o telefone é extensão da voz; depois temos o arado, a espada e o martelo, extensões do braço. Mas o livro é outra coisa: o livro é uma extensão da memória e da imaginação.

Среди разных человеческих инструментов самый изумительный — книга. Остальные служат продолжением его тела. Микроскоп, телескоп — продолжение его глаз, телефон — голоса, есть у нас плуг и меч — продолжение руки. Книга же — нечто иное: книга служит продолжением памяти и воображения.