Translation of "Doces" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Doces" in a sentence and their russian translations:

- Queremos doces.
- Nós queremos doces.

Мы хотим конфет.

- Você come doces demais.
- Você está comendo doces demais.
- Comes doces demais.
- Estás comendo doces demais.

Ты ешь слишком много сладкого.

Doces demais engordam.

От избытка сладкого толстеют.

Eles vendem doces.

Они продают конфеты.

Você gosta de doces?

- Ты любишь сладости?
- Ты любишь конфеты?
- Вы любите конфеты?
- Вы любите сладости?

Ele gosta de doces.

- Он любит сладости.
- Он любит конфеты.
- Он любит сладкое.

Quantos doces você tinha?

Сколько конфет у тебя было?

Os pêssegos são doces.

Персики сладкие.

Eu gosto de doces.

- Я сладкоежка.
- Я сластёна.

Não coma muitos doces.

Не ешь слишком много сладкого.

Não gosto desses doces.

Эти конфеты мне не нравятся.

Compre-me alguns doces.

- Купи мне конфет.
- Купите мне конфет.

Tom comeu todos meus doces.

Том съел все мои конфетки.

Dividam os doces entre vocês.

Поделите свечи между собой.

Ela lhe comprou uns doces.

- Она купила ему немного конфет.
- Она купила ему конфет.

Os lábios dela eram doces.

Её губы были сладкими.

Todas estas maçãs estão muito doces.

Все эти яблоки очень сладкие.

Os doces estão sobre a mesa.

Конфеты на столе.

Estes pêssegos não são muito doces.

Эти персики не очень сладкие.

Ele comprou uma caixa de doces.

Он купил коробку конфет.

A avó dá doces aos netos.

Бабушка угощает своих внуков конфетами.

Sobre a mesa havia diversos doces.

На столе были разные сладости.

Ela vende doces para ganhar uns trocados.

Она продаёт сладости, чтобы немного заработать.

Este ano as maçãs estão especialmente doces.

В этом году яблоки особенно сладкие.

Este verão as melancias estão excepcionalmente doces.

Арбузы этим летом невероятно сладкие.

Eu dei três doces a cada criança.

Я дал каждому ребёнку по три конфетки.

As laranjas são mais doces que os limões.

- Апельсины слаще, чем лимоны.
- Апельсины слаще лимонов.

Tom esconde embalagens de doces embaixo da cama.

- Том прячет фантики от конфет под кроватью.
- Том прячет обёртки от конфет под кровать.

- Eu sempre escovo os meus dentes depois de comer doces.
- Eu sempre escovo os meus dentes após comer doces.

Я всегда чищу зубы после того, как ем сладости.

Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces.

Тебе не стоит позволять детям есть слишком много сладкого.

Depois de comer doces, eu sempre escovo os dentes.

Я всегда чищу зубы после того, как ем сладости.

O sol sempre vemos toneladas de toneladas doces e fofas

солнце мы всегда видим тонны милых сладких тонн

"Seus pepinos não estão amargos?" "Que nada! Doces como açúcar! "

«У Вас огурцы не горькие?» — «Да вы что! Сладкие, как сахар!»

- Eu trabalho em uma fábrica de doces.
- Eu trabalho numa confeitaria.

Я работаю на кондитерской фабрике.

Mas que crianças! A gente manda elas comprarem doces e elas voltam com um cachorro!

- Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
- Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят пса!

Vai, pensamento, sobre asas douradas; vai pousar nas colinas e nos montes, onde pode sentir-se a tépida fragrância das doces brisas do torrão natal!

Лети, мысль, на золотых крыльях; // лети, отдыхая на горах и холмах, // туда, где воздух напоен теплом и нежностью, // сладостным ароматом родной земли!