Translation of "Demora" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Demora" in a sentence and their russian translations:

Que demora!

Какая задержка!

Desculpe a demora.

Извините за задержку.

Demora apenas alguns minutos.

Это займёт всего несколько минут.

Adivinhe quanto tempo demora?

угадайте, сколько времени это займет?

O caso não admite demora.

Дело не терпит промедления.

Quanto demora para ir a Madrid?

Сколько времени занимает путь до Мадрида?

Quanto tempo demora para consertar isso?

- Сколько времени уйдёт на то, чтобы это починить?
- Сколько времени уйдёт на то, чтобы это исправить?

Como demora a passar o tempo!

Как долго тянется время!

Quanto tempo demora para a carta chegar?

Сколько времени идёт письмо?

- Aprender francês leva tempo.
- Demora para aprender francês.

Изучение французского требует времени.

Demora apenas pouco tempo para aprender a explicar coisas a estudantes. Demora muito mais para aprender quando não o fazer.

Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-либо студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.

Demora uns segundos a perceber o que se passa ali.

Через пару секунд ты понимаешь, что тут творится.

A viagem de ônibus para a escola demora pouco tempo.

Поездка на автобусе в школу занимает немного времени.

Tudo é possível. O impossível apenas demora um pouco mais.

Возможно всё. Невозможное лишь занимает чуть больше времени.

Tem de levar as crias até à presa morta, sem demora.

Она должна привести детенышей к месту добычи. И быстро.

Quanto tempo demora para chegar a Moscou uma carta enviada daqui?

Сколько времени идёт письмо отсюда в Москву?

Desculpe-me pela demora, é que tive várias coisas para fazer.

Извините за опоздание, у меня было много работы.

Então demora mais para carregar páginas da web e outros sites

поэтому загрузка занимает больше времени веб-страницы и другие сайты

Quanto tempo demora para o ônibus do aeroporto chegar até o aeroporto?

За какое время специальный автобус добирается до аэропорта?

Ele faz as coisas muito devagar. Demora três dias para fazer o trabalho de um único dia.

Он всё делает крайне медленно. На однодневную работу у него уходит три дня.

- Uma árvore demora anos para crescer e, no entanto, leva apenas alguns segundos para ser cortada.
- Uma árvore leva anos para crescer, e, contudo, pode ser cortada em apenas alguns segundos.

Чтобы вырастить дерево, требуются годы, однако срубить его можно за секунды.