Translation of "Naquela" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Naquela" in a sentence and their polish translations:

Entramos naquela água...

Wejście do wody…

Naquela altura, os prisioneiros...

W tamtych czasach więźniów...

Naquela altura, usávamos normalmente

W tamtych czasach używaliśmy zwykle

Havia lua naquela noite.

Była to księżycowa noc.

Naquela época era diferente.

- Wtedy było inaczej.
- W tamtych czasach było inaczej.

Agora vamos prosseguir naquela direção.

Dobrze, pójdziemy... w tym kierunku.

Duas famílias vivem naquela casa.

Dwie rodziny mieszkają w tamtym domu.

Não mora ninguém naquela casa.

Nikt nie mieszka w tym domu.

Não tem vinho naquela garrafa.

W tej butelce nie ma wina.

Naquela época, Tom era garçom.

Tom był wtedy kelnerem.

Ainda é longe a pé, naquela direção.

Ciągle mam kawał do przejścia w tę stronę.

Você pode comprar um cachorro naquela loja.

Możesz sobie kupić psa w tamtym sklepie.

Eu comprei um suéter vermelho naquela loja.

Kupiłem w tym sklepie czerwony sweter.

O nome dela era Agnes naquela época.

- Jej imię wtedy brzmiało Agnes.
- Wtedy nazywała się Agnes.

Eu acho que ela era feliz naquela época.

Myślę, że była wtedy szczęśliwa.

Naquela cultura, as pessoas usam roupas bem coloridas.

W tej kulturze ludzie ubierają się kolorowo.

Mary era a namorada do Tom naquela época.

Maria była wtedy dziewczyną Toma.

O Tom não gostava da Mary naquela época.

Tom w tamtym momencie nie lubił Mary.

Sim, ficou presa naquela fenda. Vamos lá atar isto.

Tak, jest w tamtej szczelinie. Przywiążmy linę.

Quem era o homem que foi morto naquela colina?

Kim był mężczyzna zabity na wzgórzu?

Temos de descobrir a melhor maneira de ir naquela direção.

Staram się wypracować najlepszy sposób poruszania się w tym kierunku.

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

Dzięki Bogu udało jej się wejść głęboko w szczelinę.

- Eu era estudante nessa época.
- Eu era estudante naquela época.

Byłem w tym czasie studentem.

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

Prawdopodobnie prowadzą do wody, ale to w inną stronę.

Naquela altura, isto era um foco, uma vez que não havia telemóveis.

Wówczas to był ośrodek komunikacji, bo nie było telefonów komórkowych.

E não sei quanto tempo demorarei a chegar aos destroços naquela direção.

Ale nie wiem też, jak długo będę szedł do wraku w tym kierunku.

Quanto tempo passou desde que você parou de dar aula naquela escola?

Ile czasu minęło od kiedy przestałeś uczyć w tej szkole?

E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."

Mówiło się wtedy, że w Ameryce nie dochodzi do zamachu stanu, bo nie ma tam amerykańskiej ambasady.

Todo o mundo sabe que, decididamente, a mais feliz e universalmente agradável das idades do homem é a primeira. Que será que têm as crianças que nos faz abraçá-las, beijá-las e acarinhá-las, de maneira que até um inimigo lhes ofereceria ajuda naquela idade?

Każdy wie, że zdecydowanie najszczęśliwszym i generalnie najprzyjemniejszym wiekiem człowieka są pierwsze lata życia. Co takiego jest w niemowlętach, co sprawia że je przytulamy, całujemy i pieścimy, takiego, że nawet wróg pomoże im w tym wieku?