Translation of "Ninguém" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Ninguém" in a sentence and their polish translations:

- Ninguém recorda.
- Ninguém se lembra.
- Ninguém está lembrado.

Nikt nie pamięta.

- Ninguém sabe.
- Ninguém faz ideia.

Nikt nie wie.

- Ninguém veio.
- Não veio ninguém.

Nikt nie przyszedł.

- Ninguém se incomoda?
- Ninguém se preocupa?
- Ninguém se importa?

Czy kogoś to obchodzi?

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

Nikt nie rozumie mnie.

Ninguém perguntou.

- Nikt nie pytał.
- Nikt cię nie pytał o zdanie.

Ninguém mentiu.

Nikt nie kłamał.

Ninguém entende.

Nikt nie rozumie.

Ninguém escuta.

Nikt nie słucha.

Ninguém ligou.

Nikt nie dzwonił.

Ninguém respondeu.

Nikt nie odpowiedział.

Ninguém saberá.

Nikt się nie dowie.

Ninguém sabe.

Nikt nie wie.

Ninguém morreu.

Nikt nie umarł.

- Ninguém vai se importar.
- Ninguém vai ligar.

Nikogo to nie będzie obchodzić.

- Ninguém está nem aí.
- Ninguém se importa.

Nikt nie dba.

- Ninguém acreditará nisso.
- Ninguém vai acreditar nisso.

Nikt w to nie uwierzy.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.
- Ninguém me aceita como eu sou.

- Nikt mnie nie rozumie.
- Nikt mnie nie rozumie
- Nikt nie rozumie mnie.

- Felizmente, ninguém se machucou.
- Felizmente, ninguém se feriu.

Na szczęście nikt nie został ranny.

- Ninguém conhece o futuro.
- Ninguém sabe o futuro.

Nikt nie zna przyszłości.

- Não tem ninguém ali.
- Não tem ninguém lá.

Nikogo tam nie ma.

Ninguém é perfeito.

Nikt nie jest idealny.

Ninguém gosta dele.

Nikt tego nie lubi.

Não viu ninguém.

Nie widział nikogo.

Ninguém me contou.

Nikt mi nie powiedział.

Ninguém pensa assim.

Nikt tak nie myśli.

Ninguém acredita nele.

Nikt mu nie wierzy.

Ninguém me ama.

- Nikt mnie nie kocha.
- Nicht me nie niłuje.

Ninguém se machucou.

- Nikt nie był ranny.
- Nikt nie został ranny.

Ninguém me disse.

Nikt mi nie powiedział.

Ninguém fala comigo.

Nikt ze mną nie rozmawia.

Ninguém vive lá.

Nikt tam nie mieszka.

Ninguém me viu.

Nikt mnie nie widział.

Ninguém mais apareceu.

Nikt inny się nie pojawił.

Não conhecíamos ninguém.

Nikogo nie znaliśmy.

Ninguém falou comigo.

Nikt ze mną nie rozmawiał.

Ninguém está olhando.

Nikt nie patrzy.

Ninguém prestou atenção.

Nikt nie zwracał uwagi.

Ninguém viu nada.

Nikt nic nie widział.

Ninguém te entende.

Nikt Cię nie rozumie.

Ninguém se voluntariou.

Nikt nie zgłasza się na ochotnika.

Ninguém foi comigo.

Nikt ze mną nie poszedł.

Ninguém ficou ferido.

Nikt nie był ranny.

Ninguém apareceu ainda.

Jeszcze nikt się nie pojawił.

Ninguém em casa?

Nie ma nikogo w domu?

Ninguém explicou isso.

Nikt tego nie wytłumaczył.

- Eu não conheço ninguém aqui.
- Não conheço ninguém aqui.

- Tutaj nikogo nie znam.
- Nie znam tu nikogo.

- Ninguém notou sua ausência.
- Ninguém notou a ausência dela.

Nikt nie zauważył jej nieobecności.

Ela não gosta de ninguém e ninguém gosta dela.

Ona nie lubi nikogo i nikt nie lubi jej.

- Ninguém sabe o nome dele.
- Ninguém sabe o seu nome.

- Nikt nie wie, jak on się nazywa.
- Nikt nie zna jego imienia.

- Tom não contou a ninguém.
- Tom não disse a ninguém.

Tom nikomu nie powiedział.

- Não há ninguém no quarto.
- Não tem ninguém no quarto.

Nikogo nie ma w pokoju.

Quase ninguém acreditava nela.

Prawie nikt jej nie uwierzył.

Ninguém mais confia nele.

- Nikt już mu nie ufa.
- Nikt już nie ma do niego zaufania.

Ninguém gosta de guerra.

Nikt nie uwielbia wojen.

Ninguém sabe a razão.

Nikt nie zna powodu.

Não há ninguém lá.

Nikogo tam nie ma.

Não conte a ninguém.

Nie mów nikomu.

Eu não tenho ninguém.

Nie mam nikogo.

Não atirei em ninguém.

Nikogo nie zastrzeliłem.

Não fale com ninguém.

Nie rozmawiaj z nikim.

Ninguém aqui pediu pizza.

Nikt tutaj nie zamawiał pizzy.

Ninguém me disse nada.

Nikt mi nic nie powiedział.

Ninguém gosta de Tom.

Nikt nie lubi Toma.

Não há ninguém aqui.

Nikogo tu nie ma.

Ninguém pode me ajudar.

Nikt nie może mi pomóc.

Ninguém atendeu ao telefone.

Nikt nie odebrał telefonu.

Ninguém apreciou seu sacrifício.

Nikt nie docenił jego poświęcenia.

Não diga a ninguém.

Nikomu o tym nie mów.

Ninguém vê minhas lágrimas.

Nikt nie widzi moich łez.

Ninguém vai ficar sabendo.

Któż to wie?

Ninguém veio, exceto Mary.

Tylko Mary przyszła.

Não confie em ninguém.

- Nie ufajcie nikomu!
- Nikomu nie ufaj.

Ninguém conhece teus segredos.

Nikt nie zna twoich tajemnic.

Tom não matou ninguém.

Tom nikogo nie zabił.

Nós não matamos ninguém.

Nikogo nie zabiliśmy.

Ninguém está com fome.

Nikt nie jest głodny.

Não conte para ninguém.

Nie mów nikomu.

Não confio em ninguém.

Nikomu nie ufam.

Ninguém precisa de mim.

Nikt mnie nie potrzebuje.

Ninguém vai nos atrasar.

Nikt nas nie powstrzyma.

Que ninguém me perturbe!

- Niech nikt mi nie przeszkadza!
- Niech nikt nie zawraca mi głowy!

Ninguém acredita em mim.

Nikt mi nie wierzy.