Translation of "Duas" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Duas" in a sentence and their polish translations:

- Tenho duas filhas.
- Eu tenho duas filhas.

Mam dwie córki.

- Duas mulheres cantam.
- Duas mulheres estão cantando.

Dwie kobiety śpiewają.

Com duas crias.

Z dwoma maluchami.

Se pusermos duas...

Jeśli zasadzimy dwie...

Temos duas opções.

Mamy tu dwie opcje.

Tenho duas sobrinhas.

- Mam dwie bratanice.
- Mam dwie siostrzenice.

Temos duas crianças.

Mamy dwójkę dzieci.

Tenho duas filhas.

Mam dwie córki.

Tenho duas flores.

Mam dwa kwiaty.

Duas mulheres cantam.

Dwie kobiety śpiewają.

- Só dormi duas horas.
- Eu só dormi duas horas.

Spałem tylko dwie godziny.

- O gato tem duas orelhas.
- Um gato tem duas orelhas.

Kot ma dwoje uszu.

- Só há duas respostas corretas.
- Só existem duas respostas corretas.

Są tylko dwie poprawne odpowiedzi.

- Duas vezes sete é catorze.
- Duas vezes sete são catorze.

Dwa razy siedem jest czternaście.

Em apenas duas gerações,

W ciągu zaledwie dwóch pokoleń

Porque unimos duas utopias.

bo połączyliśmy dwie idee.

Duas cervejas, por favor.

- Poproszę dwa piwa.
- Proszę dwa piwa.

- Sim, dois.
- Sim, duas.

Tak, dwa.

Eles têm duas filhas.

Oni mają dwie córki.

Ela tem duas irmãs.

Ona ma dwie siostry.

Eu chequei duas vezes.

Sprawdziłem dwa razy.

Só dormi duas horas.

- Spałem tylko dwie godziny.
- Spałam tylko dwie godziny.

Ele tem duas filhas.

On ma dwie córki.

Você tem duas opções.

- Masz dwie opcje.
- Masz dwie możliwości.

Marte tem duas luas.

Mars ma dwa księżyce.

Filiberto tem duas vidas.

Filiberto wiedzie podwójne życie.

Se eu tivesse duas vidas,

Gdybym miał dwa życia,

Qual das duas vai escolher?

Więc który z nich chcecie wypróbować?

Mas, ocasionalmente, saem duas pernas.

Ale czasem wychodzą dwie nogi.

O quarto tem duas janelas.

Pokój ma dwa okna.

O gato tem duas orelhas.

Kot ma dwoje uszu.

Estive em Londres duas vezes.

Byłem w Londynie dwukrotnie.

Duas famílias vivem naquela casa.

Dwie rodziny mieszkają w tamtym domu.

O Tom tem duas irmãs.

Tom ma dwie siostry.

Minhas duas irmãs são casadas.

Obie moje siostry są zamężne.

Duas garrafas pequenas, por favor.

Poproszę dwie małe butelki.

Quem escreveu essas duas cartas?

Kto napisał te dwa listy?

Ele quebrou as duas pernas.

Złamał swoje obie nogi.

Meu quarto tem duas janelas.

Mój pokój ma dwa okna.

Eu visitei Boston duas vezes.

Zwiedziłem Boston dwa razy.

Estou aprendendo duas línguas estrangeiras.

Uczę się dwóch języków obcych.

Sim, há duas razões importantes.

- Tak, istnieją dwa ważne powody.
- Tak, istnieją dwie ważne przyczyny.

Comprei duas camisetas de algodão.

Kupiłam dwie bawełniane koszule.

Duas retas paralelas são equidistantes.

Dwie równoległe linie są równoodległe.

Nas duas primeiras vezes eu rolei.

Pierwsze dwie próby były nieudane.

duas formas de fazer isto.

Możemy ją tropić na dwa sposoby:

Acho que temos aqui duas opções.

Myślę, że mamy tutaj dwie opcje.

É difícil misturar as duas coisas.

Trudno połączyć te dwie rzeczy.

Ela tem marido e duas filhas.

Ona ma męża i dwie córki.

Os seres humanos têm duas pernas.

Ludzie mają dwie nogi.

Ela comprou duas libras de manteiga.

Kupiła dwa funty masła.

Eu tenho duas irmãs mais velhas.

Mam dwie starsze siostry.

Almocei há duas horas e meia.

Jadłem obiad dwie i pół godziny temu.

Eu estive duas vezes em Paris.

Byłem w Paryżu dwa razy.

Nesse auditório cabem duas mil pessoas.

Ta aula mieści dwa tysiące widzów.

Temos duas meninas e um menino.

Mamy dwie dziewczynki i chłopca.

Duas crianças estão sentadas na cerca.

- Dwoje dzieci siedzi na ogrodzeniu.
- Dwoje dzieci siedzi na płocie.

Ele está estudando há duas horas.

Studiował przez dwie godziny.

Ela comprou duas dúzias de ovos.

Kupiła dwa tuziny jajek.

Segure a bola com as duas mãos.

Trzymaj piłkę obiema rękami.

A empresa decidiu contratar duas novas secretárias.

Firma zdecydowała się zatrudnić dwie nowe sekretarki.

Duas pessoas morreram num acidente de trânsito.

Dwoje ludzi zginęło w wypadku samochodowym.

Eu tenho dois filhos e duas filhas.

Mam dwóch synów i dwie córki.

Visito minha avó duas vezes por semana.

Odwiedzam babcię dwa razy w tygodniu.

Eu já vi "Star Wars" duas vezes.

Widziałem "Gwiezdne wojny" dwukrotnie.

Neste trem, irás duas vezes mais rápido.

Tym pociągiem dojedziesz dwa razy szybciej.

Ele cometeu o mesmo erro duas vezes.

On popełnił ten sam błąd dwa razy.

Nós temos duas filhas e um filho.

Mamy dwie córki i syna.

Marte tem duas luas: Fobos e Deimos.

Mars ma dwa księżyce: Phobos i Deimos.

Eu assisto TV duas vezes por semana.

Oglądam telewizję dwa razy w tygodniu.

Três lesões numa perna e duas no abdómen.

trzy rany postrzałowe w nodze i dwie w brzuchu.

A estação está situada entre as duas cidades.

Dworzec leży pomiędzy tymi dwoma miastami.

Sempre tomo duas xícaras de café de manhã.

Zawsze piję rano dwie filiżanki kawy.

Isto já me aconteceu duas vezes na Espanha.

To przydarzyło mi się już dwukrotnie w Hiszpanii.

Ele chegou por volta das duas da tarde.

Przyszedł około czternastej.

Esta frase pode ser interpretada de duas maneiras.

To zdanie może być zinterpretowane na dwa sposoby.

- Nós dois vimos isto.
- Nós duas vimos isto.

Oboje to widzieliśmy.

Não tente fazer duas coisas ao mesmo tempo.

- Nie rób dwóch rzeczy równocześnie.
- Nie łap dwóch srok za ogon.

Tom pegou a bola com as duas mãos.

Tom złapał piłkę obiema rękami.

- Vocês dois estavam bêbados.
- Vocês duas estavam bêbadas.

Byliście oboje pijani.

Durante o inverno eu durmo com duas cobertas.

Podczas zimy śpię pod dwoma kocami.

Vale a pena ler esse livro duas vezes.

Ta książka jest warta przeczytania dwa razy.

Você é duas vezes mais forte que eu.

Jesteś dwa razy silniejszy ode mnie.

- Vocês dois já comeram?
- Vocês duas já comeram?

- Czy obaj jesteście już po obiedzie?
- Czy obaj już jedliście?