Translation of "Acreditar" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Acreditar" in a sentence and their polish translations:

Mal posso acreditar.

Trudno mi w to uwierzyć.

- Isso é dificil de acreditar.
- É difícil acreditar em você.

Ciężko ci uwierzyć.

É difícil de acreditar.

Trudno w to uwierzyć.

Acho difícil de acreditar.

Trudno mi w to uwierzyć.

É tão ruim não acreditar em ninguém como acreditar em todo mundo.

Nie wierzenie nikomu jest tak samo złe jak wierzenie wrzystkim.

Tom não quis acreditar em mim.

Tom nie chciał mi wierzyć.

É difícil pra mim acreditar nisso.

Ciężko mi w to uwierzyć.

Você não vai acreditar em mim.

Nie uwierzysz mi.

Tom vai acreditar em qualquer coisa.

Tom uwierzy we wszystko.

- Eu não posso acreditar no que acabei de ver.
- Eu não consigo acreditar no que acabei de ver.
- Não consigo acreditar no que acabei de ver.
- Não posso acreditar no que acabei de ver.

Nie mogę uwierzyć w to co właśnie zobaczyłem.

- Não consigo acreditar que me ama.
- Não posso acreditar que me ama.
- Não acredito que você me ama.
- Não consigo acreditar que você me ama.

Nie wierzę, że mnie kochasz.

Não posso acreditar no que estou ouvindo.

Nie wierzę w to, co słyszę.

Eu não pude acreditar em meus ouvidos!

- Nie mogłem uwierzyć swoim uszom.
- Nie mogłam uwierzyć własnym uszom!

- Ninguém acreditará nisso.
- Ninguém vai acreditar nisso.

Nikt w to nie uwierzy.

Eu não posso acreditar que estou aqui novamente

Nie mogę uwierzyć, że znów tu jestem.

Eu não consigo acreditar no que estou vendo.

- Nie mogę uwierzyć moim oczom.
- Nie wierzę własnym oczom.

Não dá para acreditar que Tom fez aquilo.

Nie mogę uwierzyć, że Tom to zrobił.

Eu mal podia acreditar no que estava vendo.

Ledwo wierzyłem własnym oczom.

Ela foi estúpida o bastante para acreditar nele.

Była wystarczająco głupia, żeby mu uwierzyć.

- Eu ainda não consigo acreditar que isso tudo esteja acontecendo.
- Ainda não consigo acreditar que isso tudo esteja acontecendo.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że to wszystko się dzieje.

- Eu não consigo acreditar que o Tom faria tal coisa.
- Não consigo acreditar que o Tom faria tal coisa.

Nie wierzę że Tom by coś takiego zrobił.

Não importa quem diga isso, eu não consigo acreditar.

Nie ważne kto tak mówi, nie mogę w to uwierzyć.

Tom não pode acreditar no que acabou de ver.

Tom nie może uwierzyć w to, co właśnie zobaczył.

Não consigo acreditar que você ainda acredita no Tom.

Nie mogę uwierzyć, że nadal wierzysz Tomowi.

"Prefiro acreditar que isso acabará mais como o vírus da gripe".

„Lubie wierzyć, że skończy się bardziej tak jak wirus grypy”.

- Os homens acreditam no que querem.
- Os homens creem no que querem.
- Os homens acreditam no que querem acreditar.

Ludzie wierzą w to, w co chcą wierzyć.